歌ci卷珠帘

时间:2021-10-27 09:04:37 节日作文

篇一:《两个版本卷珠帘歌词比较》

《卷珠帘》大家不陌生,霍尊该是首个在选秀进行中就登上春晚独唱的歌手了。此曲寄魂牵梦绕之情于古风古韵中,相信每个热爱中国风的孩子都会为之倾倒。除了霍尊空灵纯净声音的完美演绎外,动人的歌词也是它成功的重要因素。导师刘欢在第二轮将《卷珠帘》大改,不说音乐方面,让我们来看看修改前后的歌词。

镌刻好 每道眉间心上

画间透过思

量沾染了 墨色淌

千家文 都泛黄 (千家文 尽泛黄)

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊 (拂袖起舞于梦中妩媚)

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪 (犹眷恋 梨花泪)

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩 (啊 髙轩雾褪)

夜月明 此时难为情 (夜月明 袖掩暗垂泪)

细雨落入初春的清晨 (细雨酥润见烟外绿杨)

悄悄唤醒枝芽 (倦起愁对春伤)

听微风 耳畔响 (残烛化 晓风凉)

叹流水兮落花伤 (归雁过处留声怅)

谁在烟云处情深长 (天水间谁抚琴断肠)

刘欢老师改歌词的原因是想让它古风得更彻底些,即将原曲中偏白话的部分文艺化(重点集中在最后一段),但其实意境并不如视觉效果。一眼看去,改得实在妙,但和原词一比,就显得空虚乏味了。先看单字,“都”改“尽”,“她”改“犹”。前者不说,后者建议保留,毕竟第一段能点明女主身份的也只有“她”和最后的“伊人”,如此一改,含蓄中再求含蓄,就真的“不见高轩”了。

再看词,“徘徊”改“妩媚”。何以解忧?“拂袖起舞于梦中”。多么怅然若失的姿态,我是很难联想到“妩媚”的。

看半句。“不见高轩”改“高轩雾褪”,此二词非反义?愚以为女主自始至终都未从雾中走出。“此时难为情”改“袖掩暗垂泪”。确实更矫情了,但“垂泪”之举于第一段中“梨花泪”已有很好映射,“难为情”更能写出女主思君不来,卷珠无奈的心境。

看最后一段大改。不得不说确实将其文艺化不少,但选取的意象“绿杨”“残烛”“晓风”“归雁”“抚琴”等,尽失娓娓含蓄之情。女主思君愁到深处,该是擦干眼泪,暗藏这份情愫,此处一改,幽怨转为哀怨,最后抚琴断肠,似是恩断义绝,不再来往。我等泪水在眼眶打转,不知该是为这份凄美的相思落泪,还是为男主惨被抛弃而叹息,这不免可笑。

综上,就我个人而言,更欣赏原词原境。此处聊抒己见,如惊扰诸君明见,原谅则个。

篇二:《卷珠帘歌词及释义》

卷珠帘

作词:LUNA

作曲:霍尊

演唱:霍尊

镌刻好

每道眉间心上

画间透过思量

沾染了 墨色淌

千家文 都泛黄

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩

夜月明 此时难为情

细雨落入初春的清晨

悄悄唤醒枝芽

听微风 耳畔响

叹流水兮落花伤

谁在烟云处琴声长

【释义】

【镌刻好 每道眉间心上】——首先,主人公是个非常漂亮的女子,此时她正在画画,而她画的就是她的爱人,因为古人有“须眉”指男人之说,也有“男眉女肤”之说,男人帅不帅,很大程度取决于眉宇之间的英气。而女主人公的男人在她心中应该是挺帅的,每画到眉宇之间的时候都会无限的思念她的爱人

【画间透过思量】——边画边想她们以前在一起的生活的美好

【沾染了 墨色淌 千家文都泛黄】——当然古人画画当然是用墨色画的,但是次女子应该是个才女琴棋书画样样精通,再加上她的相思之苦所以画出来的画,能够表现出他丈夫的英俊伟岸,而且她对她丈夫的相思之苦也全燃纸上,将从古至今的所有千千万万文学大家写的描写的相思之苦的文章都比下去了。

【夜静谧 窗纱微微亮】——姑娘当然一直画了很久,边画边思念,当然都到了夜深人静的时候,最后一直画到了纱窗外面出现了黎明的曙光。

【拂袖起舞于梦中徘徊 相思蔓上心扉】——姑娘画到黎明,非常想念丈夫,在想念中睡着了,此时以为她能够安安心心好好休息一会,但是没想到此时她又梦见了当年她和丈夫在一起的美好时光(前面说了此女子应该是个才女,而且跳舞也是很精通的),当年她时常在丈夫身边跳舞(这里要说一下,一般来说古时候琴棋书画跳舞样样精通的应该是大家闺秀,介于古时候门当户对,所以此女子的丈夫应该是个身份显贵的贵人,或许是个英雄,这个也和后文呼应,一会你们就知道了),此时她又睡不着了,起来将当年那支舞跳完,但是刚刚断下的相思之苦又漫了上来。

【她眷恋 梨花泪】——此语是双关,。首先,梨花,花开花谢时间非常短,此

意思暗示她和她丈夫在一起的时间也许不短,但在她的心中时间太短,她想和她丈夫永远在一起。第二,梨花在古文意思本来就是纯洁的爱,永不分离的爱,此表示,她深爱她的丈夫 。

【静画红妆等谁归 空留伊人徐徐憔悴】—— 这句应该好理解吧,都能理解吧,好惨啊。{歌ci卷珠帘}.

【啊 胭脂香味 卷珠帘 是为谁】——当然化妆古代都是胭脂了,而且古人特别喜欢闻香识女人,尤其是美女。所以此句应该既表现出姑娘的美丽,又表现出她的相思之苦。而”卷珠帘是为谁“我更愿意理解为此时姑娘关上房门画妆,为谁化妆呢?

【啊 不见高轩 夜月明 此时难为情】——高轩,古代有”豪车“的意思,应该是她丈夫的座驾,高轩也可以指有窗的长廊,表达不见伊人归来的寂寞。”夜月明,此时难为情“,月亮古代特别代表相思,特别是月亮越明亮的时候。这里需要注意的是”难为情“这里不是白话文不好意思的意思。古文特指”感情特别难以控制“。意思是在明亮的月亮下面,相思的感情已经到达极点,无法控制。

【细雨落入初春的清晨 悄悄唤醒枝芽】——这里应该是描写第二天天亮的事情了。当然这是初春,细雨落下,大地生命复苏。这里有个强烈的对比,外界环境是生机勃勃,细雨在古文也是能唤起人的思念一事物。

【听微风 耳畔响】——这描写了当时的环境,这里微风跟前面的细雨,微风细雨合起来不仅表示外部环境,在古文可以表示情感,也可以表示温柔,你可以说此女子非常完美什么都会才女而且对丈夫好温柔,也可以表示她的浓浓的情感。

【叹流水兮落花伤 谁在烟云处琴声长】——流水,落花可以理解为感叹以前跟丈夫在一起的时间过的真快,就像流水和落花一样,美好的事物即将消逝。”谁在烟云处琴声长“——看来此女子出来经历微风细雨,流水落花的地点是往山上走,走到山上烟云深处,此女子带上了琴,弹奏的是当初对丈夫弹的曲子……

篇三:《卷珠帘原版歌词》{歌ci卷珠帘}.

卷珠帘原词

词曲:霍尊

镌刻好 每道眉间心上

画间透过思量

沾染了 墨色淌

千家文 尽泛黄

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩

夜月明 此时难为情

细雨落入初春的清晨

悄悄唤醒枝芽

听微风 耳畔响{歌ci卷珠帘}.

叹流水兮落花伤

谁在烟云处琴声长

篇四:《卷珠帘歌词》

卷珠帘歌词

主唱:霍尊 主唱:霍尊、费玉清 镌刻好 每道眉间心上 镌刻好 每道眉间心上 画间透过思量 画间透过思量 沾染了 墨色淌 沾染了 墨色淌 千家文 都泛黄 千家文 尽泛黄 夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪

净画红妆等谁贵

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩

夜月明 此时难为情

细雨落入初春的清晨

悄悄唤醒枝芽

听微风 耳畔响

叹流水兮落花伤

谁在烟云处琴声长 夜静谧 窗纱微微亮 拂袖起舞于梦中妩媚 相思蔓上心扉 尤眷恋 梨花泪 静画红妆等谁归 空留伊人徐徐憔悴 啊...胭脂香味 卷珠帘 是为谁 啊...高轩雾褪 夜月明 袖掩暗垂泪 啊...胭脂香味 卷珠帘 是为谁 啊...高轩雾褪 夜月明 袖掩暗垂泪 细雨酥润见烟外绿杨 倦起愁对春伤 残烛化 晓风凉 归雁过处留声怅 天水间谁抚琴断肠

篇五:《霍尊-卷珠帘 歌词》

卷珠帘 霍尊画间透过思量 沾染了 墨色淌 千家文 都泛黄 镌刻好 每道眉间心上 夜静谧 窗纱微微亮 拂袖起舞于梦中徘徊 相思蔓上心扉 她眷恋 梨花泪 静画红妆等谁归 空留伊人徐徐憔悴 啊 胭脂香味 卷珠帘 是为谁 啊 不见高轩 夜月明 此时难为情 细雨落入初春的清晨 消消唤醒枝芽 听微风 耳畔响 叹流水兮落花伤 谁在烟云处琴声长

篇六:《《卷珠帘》歌词》

《卷珠帘》歌词

镌刻好每道眉间心上 画间透过思量 沾染了 墨色淌 千家文 都泛黄

夜静谧 窗纱微微亮 拂袖起舞于梦中徘徊 相思蔓上心扉 她眷恋 梨花泪 静画红妆等谁归

空留伊人 徐徐憔悴 啊 胭脂香味 卷珠帘是为谁 啊 不见高轩

月夜明 此时难为情 细雨落入初春的清晨 悄悄唤醒枝芽 听微风 耳畔响 叹流水兮 落花伤 谁在烟云处 琴声长

篇七:《新卷珠帘等三首最好听的歌词》

新《卷珠帘》歌词

镌刻好每道眉间心上 画间透过思量 沾染了 墨色淌 千家文 尽泛黄 夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中妩媚 相思蔓上心扉 犹眷恋 梨花泪 静画红妆等谁归 空留伊人 徐徐憔悴 啊 胭脂香味 卷珠帘是为谁 啊 高轩雾退 夜月明 袖掩暗垂泪 啊 胭脂香味 卷珠帘是为谁 啊 高轩雾退 夜月明 袖掩暗垂泪

细雨酥润见烟外绿杨 倦起愁对春伤 残烛化 晓风凉 归雁过处留声怅 天水间 谁抚琴断肠

中国吉祥(live版) - 玖月奇迹 词:徐子淳

天吉祥 大任降 一马当先当自强地吉祥 厚德望 高山流水纳春光人吉祥 心善良 兄弟姐妹情谊长家吉祥 福祉酿 亲朋好友举起杯中国吉祥 咱就吉祥 八咕隆咚锵太平锣鼓 泰山之上 与世界合唱

天吉祥 大任降 一马当先当自强地吉祥 厚德望 高山流水纳春光人吉祥 心善良 兄弟姐妹情谊长家吉祥 福祉酿 亲朋好友举起杯(中国吉祥 中国吉祥) 中国吉祥 注定吉祥 八咕隆咚锵太平锣鼓 泰山之上 与世界合唱太平锣鼓 泰山之上 与世界合唱

聚一堂 聚一堂

画 - 赵雷

为寂寞的夜空画上一个月亮为冷清的房子画上一扇大窗画一个姑娘陪着我 画上灶炉与柴火 画一群鸟儿围着我 画上宁静与祥和 画上有你能用手触到的彩虹画上弯曲无尽平坦的小路 画上母亲安详的姿势 画上四季都不愁的粮食 我没有擦去争吵的橡皮 那夜空的月也不再亮 为寂寞的夜空画上一个月亮

把我画在那月亮下面歌唱 再画上一张床 再画个花边的被窝 我们一起生来一起活 再画上绿岭和青坡 雨点儿在稻田上飘落 画中由我决定不灭的星空 尽头的人家梦已入 还有橡皮能擦去的争执 悠闲的人从没心事 只有一支画着孤独的笔 只有个忧郁的孩子在唱

篇八:《新卷珠帘歌词》

新《卷珠帘》歌词

镌刻好每道眉间心上 画间透过思量 沾染了 墨色淌 千家文 尽泛黄 夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中妩媚 相思蔓上心扉 犹眷恋 梨花泪 静画红妆等谁归 空留伊人 徐徐憔悴

啊 胭脂香味 卷珠帘是为谁

啊 高轩雾退 夜月明 袖掩暗垂泪 啊 胭脂香味 卷珠帘是为谁

啊 高轩雾退 夜月明 袖掩暗垂泪

细雨酥润见烟外绿杨 倦起愁对春伤 残烛化 晓风凉

归雁过处留声怅

天水间

谁抚琴断肠

篇九:《卷珠帘》

[导读] 刘欢改编卷珠帘韵味浓引争议, "卷珠帘"改词好不好引发热议,下面提供了霍尊经

典歌曲《卷珠帘》歌词新旧对比!

刘欢改编卷珠帘引争议 《卷珠帘》歌词新旧对比

刘欢改编卷珠帘韵味浓引争议, "卷珠帘"改词好不好引发热议,下面提供了霍尊经典歌{歌ci卷珠帘}.

曲《卷珠帘》歌词新旧对比!

刘欢改编卷珠帘引争议{歌ci卷珠帘}.

《中国好歌曲》霍尊的《卷珠帘》和张岭的《喝酒blues》成为刘欢原创大碟《新九拍》

的主打歌。刘欢改编卷珠帘韵味浓,但改编过《卷珠帘》与原版孰优孰劣,却引发了不小的

争议。很多网友表示,新版在编曲上“高端大气”了,歌词上都工整了,但却失去了最初的

意境。特别是当初最打动自己的“夜月明,此时难为情”一句被删改,让人难以接受。也有

网友表示,不少人是先入为主因此更认可之前的版本,而改后的版本越听越好听,更有古意

和画面感。

《卷珠帘》歌词新旧对比

镌刻好 每道眉间心上

画间透过思量

沾染了 墨色淌

千家文 都泛黄(尽泛黄){歌ci卷珠帘}.

“都”改成“尽”,去口语化。

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊(妩媚)

改得合理。原来的歌词中有“起舞”又有“徘徊”,词都堆砌到了一起,改成“妩媚”

则更能表达出女子在心爱的人面前跳舞的甜蜜感觉,也使得整个表达更合理。

相思蔓上心扉

她眷恋(犹眷恋) 梨花泪

这处改得好。因为这是一首写女性春愁、相思的词,主人公是一个女性,原版中又用了

“她”,就造成了视角混乱。

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩(高轩雾褪)

高轩指的就是高楼、楼台,“不见高轩”的意思也就是说高楼被掩盖住了,表达出一种

心碎的感觉,而“高楼雾褪”则显得有一种朦胧的画面感,此外,改后也更押韵。

夜月明 此时难为情(袖掩暗垂泪)

值得商榷。这个改动有押韵上的考虑,但是“此时难为情”本身也是很有古意的表达,

并且很有抒情意味,改编之后“袖掩暗垂泪”则直接刻画了形象,并没有改编出特色。不过

有网友认为在意境上将主人公的年龄改大了,可能还是把“难为情”用现代语理解为“羞涩”

的意思了,其实本身说一个女性的闺房也没有规定说女性的年龄有多大。

细雨落入初春的清晨(细雨酥润见烟外绿杨)

值得商榷。最后两句,原版在意境上有自己的特色,也更柔软、更女性化,改后的“晓

风”“残烛”“归雁”则更中性了。

悄悄唤醒枝芽(倦起愁对春伤)

听微风 耳畔响(残烛化晓风凉)

叹流水兮落花伤(归雁过处留声怅)

谁在烟云处琴声长(天水间谁抚琴断肠)

以上分享了刘欢改编卷珠帘歌词,新旧歌词对比,由于《卷珠帘》歌词被修改而引起不少

争议

把清新古曲改成当代怨妇词?——评刘欢修改《卷珠帘》歌词

《中国好歌曲》刘欢原创大碟主打之争在央视播出后,广大网民对刘欢修改霍尊的歌曲《卷珠帘》歌词引发了巨大争议,少数赞成,绝大多数是反对和气愤。刘欢是歌坛巨星,无论演唱、谱曲还是作词都功力深厚,他想把《卷珠帘》原作歌词修改得更古典一些,也很有道理,因为一首歌曲的歌词前后风格要统一才更完美。

但遗憾的是,刘欢的修改用力过猛,用典艰涩,使歌词的含义发生了

扭曲。原作是小姑娘思念远行的郎君,有淡淡的忧伤,古典空灵,楚楚动人;修改作变成了怨妇悲伤远行的负心汉,寂寞孤独,满腹幽怨,俗不可耐。也就是说,歌词的修改只顾及到了字面的古典高雅,但歌词的含义却格调降低艳丽庸俗、词音佶屈混淆不易辨识,广大网民自然不会买账。深入分析如下:

先来对照阅读两版歌词(括号内为刘欢改编版)

镌刻好 每道眉间心上

画间透过思量

沾染了 墨色淌

千家文 都泛黄(千家文 尽泛黄)

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊(拂袖起舞于梦中妩媚)

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪(犹眷恋 梨花泪)

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩(啊 髙轩雾褪)

夜月明 此时难为情(夜月明 袖掩暗垂泪)

细雨落入初春的清晨(细雨酥润见烟外绿杨)

悄悄唤醒枝芽(倦起愁对春伤)

听微风 耳畔响(残烛化 晓风凉)

叹流水兮落花伤(归雁过处留声怅)

谁在烟云处情深长(天水间谁抚琴断肠)

要想更深入地理解这首歌词的古典之美,还需要知道“卷珠帘”的含义和隐喻。“卷珠帘”的字面含意是,姑娘把闺房窗户上的珠帘卷起来,眺望窗外的世界。而“卷珠帘”词牌名,是词牌“蝶恋花”的别体。北宋与李清照齐名的女词人魏夫人曾作《卷珠帘》一词,历代评价很高:“记得来时春未暮,执手攀花,袖染花梢露。暗卜春心共花语,争寻双朵争先去。多情因甚相辜负,轻拆轻离,欲向谁分诉。泪湿海棠花枝处,东君空把奴分付。”像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的 《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。这些作品都可以看作是歌曲《卷珠帘》的文化背景。这首歌曲正是因为有了如此广阔浩瀚的文化背景,它的歌词与旋律才更显得独特与隽永。

那么,歌曲《卷珠帘》为何不取名叫《蝶恋花》呢?这是因为歌曲《卷珠帘》所表达的是一个姑娘对远行郎君的深情思念,既不是浓烈如火的热恋,也不是怨妇的幽怨、郁闷与诘责,而是真挚的相思、淡淡的忧伤,但却充满了“细雨落入初春的清晨/悄悄唤醒枝芽”的美好与希望。另一方面,从字面含义上看,“卷珠帘”要比“蝶恋花”含蓄,也更有陌生感,陌生化可以给听众带来比较强烈的刺激和震动。因为叫“蝶恋花”的词已有很多,但叫“卷珠帘”的词却只有两三首,一般人在此之前甚至没有听说过。如果歌曲叫《蝶恋花》,会让人一望而知是一首爱情歌曲,在当代流行歌坛,以爱情为名的歌曲还少吗?很快就会淹没,所以取名《卷珠帘》容易出新。更巧妙可贵的是,歌曲《卷珠帘》 的意境营造和意象塑造,都围绕“卷珠帘”这个动作展开,生动细腻,温婉感人。这首歌曲在央视播出后,一夜便在网上传唱开来,可以说是当代歌手为古老的“卷珠帘”词牌丰富了时代的内涵。这是很有文化价值和意义的。

经过上面的分析,我们再看刘欢的修改。刘欢想把歌词的风格前后统一起来,这个想法是好的,改词也很见古典诗词功底,用了很多诗词典故,但可惜用力过猛,弄巧成拙。主要原因是,刘欢对歌曲含义的把握出现了偏颇,扭曲了歌词原意。原作的中心含义是“一个姑娘对远行郎君的深情思念”,但修改作却把它改成了古典式的怨妇词,把原作的清新亮点———也是希望的象征“细雨落入初春的清晨/悄悄唤醒枝芽”彻底删除,使歌曲的格调降低显得艳丽庸俗。把“拂袖起舞于梦中徘徊”改成“拂袖起舞于梦中妩媚”,便是曲解了原意,想想古诗中“徘徊将何见,忧思独伤心”和“盛年处房室,中夜起长叹”之类的句子就知晓其妙。“夜月明,此时难为情”表达的是姑娘思念郎君的样子突然让明月看见,有些害羞难为情,此情此景非常美好,让人想到李白的《秋