都江堰环境英语作文

时间:2021-11-03 13:59:37 意向书

第一篇:《都江堰水利工程双语简介 中文+英文》

The Dujiangyan Dam, 45km north of Chengdu, is an ancient technological wonder of the country. More than 2000 yers ago, Li Bing(250-200BC), as a local governor of the Shu State, designed this water control and irrigation dam and organized thousands of local people to complete the project to check the Mingjiang River.For many years the river,flooded the Chengdu agricultural area and local farmers suffered a lot from the water disaster. Due to the success of the project, the dam automatically diverts the Mingjiang River and channels it into irrigation canals. For many years the dam has continued to make the most of the water conservancy works。

都江堰大坝45公里,成都北部,是我国的一个古老的技术奇迹。超过2000年前,李兵(250-200bc),为蜀国的地方总督,设计了水利工程和组织当地数千人完成项目检查闽江。多年的河流,淹没了成都的农业区,当地农民遭受水害。由于项目的成功,大坝自动将岷江和渠道进入灌溉渠。多年来,大坝继续发挥水利工程。

Expansion has been undertaken since 1949 and at present the system does a good job of irrigating farming land across 33counties of the western part of Sichuan Province. Local people feel proud of the system becaude it has supported a large amount of people in their daily life。

What makes this system so good?

膨胀已自1949,目前该系统很好地灌溉农业土地在四川省西部33counties。当地人觉得它支持大量的人们在日常生活的系统因为骄傲。

是什么让这个系统很好吗?

The system is a large hydraulic water project which consists of three main parts: the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Fence, and the Bottle-Neck Channel。 该系统是一个大型的水利工程,主要由三部分组成:鱼嘴分水大坝,飞砂栅,和瓶颈通道。

The Fish mouth functions to divide the flow of water into an inner river and an outer river. Long ago, when Li Bing worked as the local governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused disastrous flood. Based on natural geographic conditions, he organized the people to build a man-made dam. The whole dam looks like a fish, and the front dam has a circular cone shaped like a fish mouth. It is the dam that channels water into an outer canal and an inner canal. The outer water canal functions as the main stream and holds sixty percent of water in the river. The extra water goes through the inner canal for irrigation in Chengdu areas。

鱼嘴的功能是将水流入内河、外河。很久以前,当李兵作为蜀国的地方总督,他发现古河道太窄,装多少水,往往造成灾难性的洪水泛滥的银行。根据自然地理条件,他组织人民建设一个大坝。整个大坝看起来像鱼,与坝前有一个圆锥形状像鱼嘴。这是水坝,渠道水为外管和内管。外水管功能为主流,占有百分之六十的河水。多余的水通过在成都灌区内管。

The Flying Sand Fence joins the inner and outer canals. The fence functions to

controll the flow of water and discharge excess into the inner canal from the main stream. During the dry season the fence doesn't work much, but when floods occur, the river rushes forward along the outer canal. As it approaches the fence, the fence,the river begins to turn round fast and soon many whirlpools are formed. The volatile whirlpools sweep away sand and pebbles and, throw them into the outer canal. For many years huge bamboo baskets were used as the fence. They were filled with stones and pebbles. However,at present, reinforced concrete weir has replaced the ancient fence。

飞沙堰连接内、外管。栅栏功能控制水和排出多余的流入内管从主流。干燥季节的栅栏没有做多少工作期间,但在洪灾发生时,急流向前沿外管。当它接近栅栏,栅栏,河流开始转身快,很快形成许多漩涡。动荡的漩涡冲沙和卵石,扔到外管。多年来,巨大的竹篮子作为栅栏。他们充满了石块和鹅卵石。然而,目前,钢筋混凝土取代了古老的栅栏堰。

So now, let's discuss the Bottle-Neck Channel. A trunk canal was cut through the mountain into two parts which link up the inner canal for irrigation. The small part is later called Li Dui, which means an isolated hill. Chengdu looks like a large bottle and the trunk canal between the mountain and the hill takes shape of the bottleneck. The trunk canal technically has two functions: First, it leads the water to irrigate the farming land in western Sichujan; Secondly, the trunk canal works together with the Flying Sand Weir to keep the flow below a certain point in the inner canal during flood season.Some stone tablets, which stand on the isolated hill, are engraved in Buddhist Sanskrit. The local people hope that the Buddhist tablets can exert the Buddhist superpower to harness flood disaster. For over two thousand years, in fact, the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Weir, and the Bottle-neck Channel automatically work together to control foods and sweep away sand and stones in the main stram. The local people benefit a lot from this project。

现在,让我们讨论宝瓶口通道。主干道穿过山两部分连接起来的内管灌溉。小部分是后来被称为离堆,这意味着一个孤立的小山。成都看起来像一大瓶山与山之间的形状的瓶颈和干渠。主干道上有两个功能:第一,它使水在西方sichujan耕地灌溉;其次,主干道和飞沙堰一起在汛期保持流量低于内管的某一点。石碑,立在孤立的小山,是刻在佛教梵语。当地人希望佛教片能发挥佛教大国治理洪水灾害。二千多年来,事实上,鱼嘴分水大坝,飞沙堰,和瓶颈通道自动共同控制食品和冲沙和石头在主流。当地人在此项目中受益很多。

Not far from the Dujiang Dam, a Daoist temple complex was wrwcted was erected to commemorate the benevolent rule of Li Bing and his son who succeeded him. Li Bing and his son were granted the posthumous title of Wang. The folk story says that July 24of the Chinese Lunar Calendar is Li Bing' birthday. On the day many local people visit the temple where they prostrate themselges before the image of Li Bing and his son and burn incense to honor them. The larger-than-life painted statues of father and son overlook the rushing river below. Nearby a stone tablet os engraved with a famous six-character quotation from Li Bing,"when the river flows in zigzags, cut a straight channel. When the

riverbed is wide and shallow, dig it deeper." The temple which is built near the mountaintop, is a popular stopping place for sightseers. There one can enjoy a unique view of the most modern parts of the water conservation project。

离都江堰水利工程不远,道教寺庙是竖立纪念李兵和他的儿子接替他的德政。李兵和他的儿子被授予王的谥号。民间故事说,24中国农历七月是李兵的生日。那天,很多当地人去参观寺庙,他们匍匐之前,李兵和他的儿子、烧香祭奠他们的形象。高于生活的描绘父子塑像俯瞰河流下面。附近的一块石碑上刻着著名的六字符引用李兵的话,“当河流曲折,切直通道。挖河床时为宽浅,挖得更深。”这是附近的山顶建寺,是游客普遍停留的地方。有人可以享受独特的水利项目的最现代的部分观点。

People appreciate the ancient wonder, which still works to benefit people today。 人们欣赏古代奇迹,今天工程仍然在造福人民。

第二篇:《成都著名景点英文介绍(可做导游词):都江堰》

In China, Chengdu is always praised as the Tian Fu Zhi Guo,

which means 'Nature's Storehouse'. Over 2,200 years ago, the city was threatened by the frequent floods caused by flooding of the Minjiang River (a tributary of the Yangtze River ). Li Bing, a local official of Sichuan Province at that time, together with his son, decided to construct an irrigation system on the

Minjiang River to prevent flooding. After a lengthy study and a lot of hard work by the local people, the great Dujiangyan

Irrigation Project was completed. Since then, the Chengdu Plain has been free of flooding and the people have been living peacefully and affluently. Now, the project is honored as the 'Treasure of Sichuan', which still plays a crucial role in draining off floodwater, irrigating farms and providing water resources for more than 50 cities in the province.

Dujiangyan is the oldest and only surviving no-dam irrigation system in the world; and a wonder in the development of Chinese science. The project consists of three important parts, namely Yuzui, Feishayan and Baopingkou scientifically designed to automatically control the water flow of the rivers from the mountains to the plains throughout the year.

Yuzui, like a big fish lying in the Minjiang River, is a watershed dividing the river into two parts: inner river and outside river. Feisha Yan is a spillway that diverts the sand and stones of the inner river into the outer river. Baoping Kou, like a neck of a bottle, is used to bring water into the inner river from Minjiang. At the same time, Baoping Kou controls the amount of the intake water due to its reasonable location. These three parts interact with each other perfectly to form an effective water

conservancy project. During the low-water season, 60% of the Minjiang water is brought into the inner river for irrigation while 40% of the water is drawn into the outside river. The situation is reversed in the flood season ensuring the water supply for irrigation and protection from flooding on the Chengdu Plain.

There is a magnificent bridge called the Anlan Cable Bridge crossing the Minjiang River above Yuzui, which is the most scenic place in Dujiangyan. The construction of the bridge

originally commenced before the Song Dynasty (960-1279). At that time, the body of the bridge was constructed with wooden blocks and the handrails were made of bamboo. Recently the wood and bamboo were replaced with steel and reinforced

concrete to ensure the security of the visitors. Seen from afar,

the bridge looks like a rainbow hanging over the river. From the bridge, you can clearly see the entire layout of the Dujiangyan system.

第三篇:《[外语导游词]四川-都江堰英文导游辞》

; The Dujiangyan Dam, 45km north of Chengdu, is an ancient technological wonder of the country. More than 2000 yers ago, Li Bing(250-200BC), as a local governor of the Shu State, designed this water control and irrigation dam and organized thousands of local people to complete the project to check the Mingjiang River.For many years the river,flooded the Chengdu agricultural area and local farmers suffered a lot from the water disaster. Due to the success of the project, the dam automatically diverts the Mingjiang River and channels it into irrigation canals. For many years the dam has continued to make the most of the water conservancy works.¡¡¡¡Expansion has been undertaken since 1949 and at present the system does a good job of irrigating farming land across 33counties of the western part of Sichuan Province. Local people feel proud of the system becaude it has supported a large amount of people in their daily life.

¡¡¡¡What makes this system so good?{都江堰环境英语作文}.

¡¡¡¡The system is a large hydraulic water project which consists of three main parts: the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Fence, and the Bottle-Neck Channel.

¡¡¡¡The Fish mouth functions to divide the flow of water into an inner river and an outer river. Long ago, when Li Bing worked as the local governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused disastrous flood. Based on natural geographic conditions, he organized the people to build a man-made dam. The whole dam looks like a fish, and the front dam has a circular cone shaped like a fish mouth. It is the dam that channels water into an outer canal and an inner canal. The outer water canal functions as the main stream and holds sixty percent of water in the river. The extra water goes through the inner canal for irrigation in Chengdu areas.

¡¡¡¡The Flying Sand Fence joins the inner and outer canals. The fence functions to controll the flow of water and discharge excess into the inner canal from the main stream. During the dry season the fence doesn't work much, but when floods occur, the river rushes forward along the outer canal. As it approaches the fence, the fence,the river begins to turn round fast and soon many whirlpools are formed. The volatile whirlpools sweep away sand and pebbles and, throw them into the outer canal. For many years huge bamboo baskets were used as the fence. They were filled with stones and pebbles. However,at present, reinforced concrete weir has replaced the ancient fence.

¡¡¡¡So now, let's discuss the Bottle-Neck Channel. A trunk canal was cut through the mountain into two parts which link up the inner canal for irrigation. The small part is later called Li Dui, which means an isolated hill. Chengdu looks like a large bottle and the trunk canal between the mountain and the hill takes shape of the bottleneck. The

trunk canal technically has two functions: First, it leads the water to irrigate the farming land in western Sichujan; Secondly, the trunk casnal works together with the Flying Sand Weir to keep the flow below a certain point in the inner canal during flood season. Some stone tablets, which stand on the isolated hill, are engraved in Buddhist Sanskrit. The local people hope that the Buddhist tablets can exert the Buddhist superpower to harness flood disaster. For over two thousand years, in fact, the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Weir, and the Bottle-neck Channel automatically work together to control foods and sweep away sand and stones in the main stram. The local people benefit a lot from this project.

¡¡¡¡Not far from the Dujiang Dam, a Daoist temple complex was wrwcted was erected to commemorate the benevolent rule of Li Bing and his son who succeeded him. Li Bing and his son were granted the posthumous title of Wang. The folk story says that July 24of the Chinese Lunar Calendar is Li Bing' birthday. On the day many local people visit the temple where they prostrate themselges before the image of Li Bing and his son and burn incense to honor them. The larger-than-life painted statues of father and son overlook the rushing river below. Nearby a stone tablet os engraved with a famous six-character quotation from Li Bing,"when the river flows in zigzags, cut a straight channel. When the riverbeb is wide and shallow, dig it deeper." The temple which is built near the mountaintop, is a popular stopping place for sightseers. There one can enjoy a unique view of the most modern parts of the water conservation project.

第四篇:《都江堰水利大坝英文导游词》

The Dujiangyan Dam, 45km north of Chengdu, is an ancient technological wonder of the country. More than 2000 yers ago, Li Bing(250-200BC), as a local governor of the Shu State, designed this water control and irrigation dam and organized thousands of local people to complete the project to check the Mingjiang River.For many years the river,flooded the Chengdu agricultural area and local farmers suffered a lot from the water disaster. Due to the success of the project, the dam automatically diverts the Mingjiang River and channels it into irrigation canals. For many years the dam has continued to make the most of the water conservancy works. Expansion has been undertaken since 1949 and at present the system does a good job of irrigating farming land across 33counties of the western part of Sichuan Province. Local people feel proud of the system becaude it has supported a large amount of people in their daily life.

What makes this system so good?{都江堰环境英语作文}.

The system is a large hydraulic water project which consists of three main parts: the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Fence, and the Bottle-Neck Channel.

The Fish mouth functions to divide the flow of water into an inner river and an outer river. Long ago, when Li Bing worked as the local governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused

governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused disastrous flood. Based on natural geographic conditions, he organized the people to build a man-made dam. The whole dam looks like a fish, and the front dam has a circular cone shaped like a fish mouth. It is the dam that channels water into an outer canal and an inner canal. The outer water canal functions as the main stream and holds sixty percent of water in the river. The extra water goes through the inner canal for irrigation in Chengdu areas. The Flying Sand Fence joins the inner and outer canals. The fence functions to controll the flow of water and discharge excess into the inner canal from the main stream. During the dry season the fence doesn't work much, but when floods occur, the river rushes forward along the outer canal. As it approaches the fence, the fence,the river begins to turn round fast and soon many whirlpools are formed. The volatile whirlpools sweep away sand and pebbles and, throw them into the outer canal. For many years huge bamboo baskets were used as the fence. They were filled with stones and pebbles. However,at present, reinforced concrete weir has replaced the ancient fence.

So now, let's discuss the Bottle-Neck Channel. A trunk canal was cut through the mountain into two parts which link up the inner canal for irrigation. The small part is later called Li Dui, which means an isolated hill. Chengdu looks like a large

bottle and the trunk canal between the mountain and the hill takes shape of the bottleneck. The trunk canal technically has two functions: First, it leads the water to irrigate the farming land in western Sichujan; Secondly, the trunk casnal works together with the Flying Sand Weir to keep the flow below a certain point in the inner canal during flood season. Some stone tablets, which stand on the isolated hill, are engrxdyed in Buddhist Sanskrit. The local people hope that the Buddhist tablets can exert the Buddhist superpower to harness flood disaster. For over two thousand years, in fact, the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Weir, and the Bottle-neck Channel automatically work together to control foods and sweep away sand and stones in the main stram. The local people benefit a lot from this project.

Not far from the Dujiang Dam, a Daoist temple complex was wrwcted was erected to commemorate the benevolent rule of Li Bing and his son who succeeded him. Li Bing and his son were granted the posthumous title of Wang. The folk story says that July 24of the Chinese Lunar Calendar is Li Bing' birthday. On the day many local people visit the temple where they prostrate themselges before the image of Li Bing and his son and burn incense to honor them. The larger-than-life painted statues of father and son overlook the rushing river below. Nearby a stone tablet os engrxdyed with a famous six-character quotation from Li Bing,"when the river flows in zigzags, cut a straight channel. When the riverbeb is wide and shallow, dig it deeper." The temple which is built near the mountaintop, is a popular stopping place for{都江堰环境英语作文}.

sightseers. There one can enjoy a unique view of the most modern parts of the water conservation project.

People appreciate the ancient wonder, which still works to benefit people today.

第五篇:《游都江堰作文》

游都江堰作文

游都江堰

五年级一班 王子赫{都江堰环境英语作文}.

今年寒假的一天,我、妈妈、爸爸、姨父、姨妈和表哥一起去了风光如画的都江堰。

我们一大早就起床,去火车站买票去都江堰。到了都江堰有坐公交车去景点。那时,已经上午九点了。

我们进入景区,首先映入眼帘的是一个喷泉,这个喷泉的池子里有两根木头, 木头上刻的有字。具体是什么字,我也不知道。而且,这个喷泉不太大。

我们又走了几步路就看见一条大道,道路两边各有一条渠,渠里的水有许多的石质龙头喷出。更外边有几尊古人石像。再往前,就是一棵奇怪的银杏树,听说,这棵树是由张飞所种植,树枝上有石钟乳状的分叉,很奇特。

我们再往前,就是一个大大的宝殿,他是伏龙观,是来纪念修建都江堰的人——李冰父子的。这个宝殿分三重,我们在第二重出来的时候看见了都江堰的全景图。我们下了伏龙观走了一大段路发现转回了伏龙观的正前方。

我们发现我们是从伏龙观的一个侧面绕回来的,所以,我们要从另外一个侧面走„„

我们走到了宝瓶口,我看见这里像是一个水坝的样子 。这里的水清澈见底,波涛汹涌,时不时还会出现漩涡和乱流,可是还让人感到凉爽。现在的工业污染却并没有将这里的水污染。{都江堰环境英语作文}.

我们又来到了飞沙堰,它的作用是:当内江的水量超过宝瓶口流量上限时,多余的水便从飞沙堰自行溢出;如果遇特大洪水的特殊情况,它还会自行溃堤,让大量江水回归岷江正流。另一作用是“飞沙”,岷江从万山丛中急驰而来,挟着大量泥沙,石块,如果让它们顺内江而下,就会淤塞宝瓶口和灌区。古时飞沙堰,是用竹笼卵石堆砌的临时工程;如今已改用混凝土浇铸,以保一劳永逸的功效。{都江堰环境英语作文}.

我们又走到了鱼嘴,它是修建在江心的分水堤坝,把汹涌的岷江分隔成外江和内江,外江排洪,内江引水灌溉。

去了鱼嘴,我们又去了整个都江堰市的最高点俯看整个都江堰;上了几十米甚至有一百多米的电梯;去了道观二王庙„„

我们最后去了一个花园,里面有许多盆栽和花花草草,十分美„„

经过了一天的旅行,我们都依依不舍的离开了都江堰。

我们这次旅行不仅了解历史>故事,而且知道了古人的智慧,让我学到了很多,更让我开阔了眼界。我很想再一次来到都江堰!