[秦时明月楚南公]南公某文所书皆建昌南城人

时间:2021-10-10 22:16:01 工作计划
南公①某文所书皆建昌南城人。

曰陈策,尝买骡,得不可被鞍者,不忍移之他人,命养于野庐,俟其自毙。其子与猾驵②计,因经过官人丧马,即磨破骡背,以炫贾之。既售矣,策闻,自追及,告以不堪。官人疑策爱也,秘之。策请试以鞍亢亢③终日不得被始谢逆焉。

有人从策买银器若罗绮者,策不与罗绮。其人曰:“向见君帑④有之,今何靳⑤?”策曰:“然,有质钱而没者,岁月已久,丝力糜脆不任用,闻公欲以嫁女,安可以此物病公哉!”取所当与银器投炽炭中,曰:“吾恐受质人或得银之非真者,故为公验之。”

曰危整者,买鲍鱼,其驵舞秤权阴厚整。鱼人去,身留整傍,请曰:“公买止五斤,已为公密倍入之,愿畀⑥我酒。”整大惊,追鱼人数里返之,酬以直。又饮驵醇酒,曰:“汝所欲酒而已,何欺寒人为?”

曰曾叔卿者,买陶器欲转易于北方,而不果行。有人从之并售者,叔卿与之,已纳价,犹问曰:“今以是何之?”其人对:“欲效公前谋耳。”叔卿曰:“不可,吾缘北方新有灾荒,是故不以行,今岂宜不告以误君乎?”遂不复售。而叔卿家苦贫,妻子饥寒不恤也。

(选自洪迈《容斋随笔》)

注释:①南公:即吕南公,北宋学者。②驵:音zǎng,市场经纪人。③亢亢:指骡子的脊骨高。④帑:音tǎng,库房。⑤靳:吝啬。⑥畀:音bì,给予。

17.解释文中加点的词:(4分)

①以炫贾之②官人疑策爱也

③有质钱而没者④酬以直

18.选出下列加点字词性和意义相同的一项:(3分)

A.命养于野庐买陶器欲转易于北方B.故为公验之何欺寒人为?

C.今以是何之?尝与人佣耕,辍耕之垄上D.酬以直今岂宜不告以误君乎?

19.把下列句子翻译成现代汉语:(6分)

爱师网http://www.is97.com/既售矣,策闻,自追及,告以不堪

闻公欲以嫁女,安可以此物病公哉!

20.下列句中应有两处停顿,请用“/”加以标出(2分)

策请试以鞍亢亢终日不得被始谢逆焉。

21.上文几个故事说明(2分)

阅读答案

17.①卖②吝惜(舍不得,吝啬)③“殁”死了④“值”价格,钱(4分)

18.C(3分)

19.①(骡子)已经卖出去了(儿子已经卖掉了骡子),陈策听说了,亲自去追上了(他),把骡子不能加鞍使用的事告诉(他)。(补充主语、把不堪后面的内容补出来、介词结构后置)(3分)

②听说您想用(罗绮)作女儿的陪嫁,怎么能够用这种东西使您忧虑呢?(补充介词宾语(它,这种东西),可以:能够用(因为,凭借)它,病:使……忧虑,困苦,困惑,受害)(3分)

20.策请试以鞍/亢亢终日不得被/始谢逆焉。(2分)

21.经商要诚信。(2分)(只答诚信类的词语就给1分,表述通顺完整在此基础上加1分:如做一个诚实的人,为人处世应当诚实(诚实不欺))

翻译

吕南公有一篇文章所写的都是建昌南城人。一个叫陈策,曾经买骡子,买到一头不能加鞍使用的,不忍心把它转卖给别人,让人在野外的草房里养着,等着它自己死掉。陈策的儿子雨脚猾的市场经纪人商量,趁着经过这里的官人死了马,就磨破了骡子背上的毛,来炫耀这骡子能驮东西而卖它。骡子已经卖出去了,陈策听说了,亲自去追上那个官人。把骡子不能加鞍使用的事告诉他。那个官人怀疑陈策舍不得卖这骡子,就把骡子关起来不让陈策看见。陈策请求用鞍子试一试,骡子的脊骨高得一整天都不能加上鞍子,官人这才感谢而退回了骡子。有一个人到陈策这里来买银器和罗绮(疏薄有花纹的丝织品),陈策不卖给他罗绮。那个人说:“先前还看见您的库房里有罗绮,现在为什么吝惜不卖呢?”陈策说:“是这样,有个人拿罗绮抵押借钱后而死,这罗绮放置的时间很久了,丝力碎脆不耐用,听说您想要用罗绮陪嫁女儿,怎么能够用这种东西使您忧虑呢!”陈策拿来应当卖给他的银器放进很旺的炭火中,他说:“我恐怕抵押这个东西的人或许得到的不是真的银器,所以为您验一验它。”……有一个叫曾叔卿的,他买了一批陶器想要转运北方交换物品,可是没有成行。有人到曾叔卿那里要求把陶器一并卖给他,曾叔卿把陶器交给他,已收了钱,仍然问道:“现在把这些东西运到哪里去呢?”那个人说:“我想要效仿您先前的打算。”曾叔卿说:“不行,我因为北方刚发生灾荒,因此不把这些陶器运去交换物品,现在难道应该不告知以至使您受害吗?”于是不再卖陶器给那个人。其实曾叔卿家很贫苦,妻子儿女受饥寒他也不顾虑了。