【《学弈》的翻译】《学弈》阅读答案及翻译

时间:2021-09-30 00:00:00 工作总结
《学弈》阅读答案及翻译

阅读下面文章,完成下列各题。

学奕

孟子

奕①之为数,小数②也,不专心致志,则不得也。奕秋,通国之善奕者也。使奕秋③诲二人奕,其一人专心致志,惟奕秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为④是其智弗若与?曰:非然也。

(注:①奕:古代一种围棋。②数:技艺。③奕秋:善奕者,名秋。④为:谓,说。)

6.给加点的字注音。

诲二人奕()鸿鹄将至()

7.用“∕”划分朗读节奏。

使奕秋诲二人奕

8.解释加点的字。

①通国之善奕者也

②惟奕秋之为听

③思援弓缴而射之

④虽与之俱学

9.文中哪句话说明了两个条件差不多的学生,跟随一个老师就学而效果不同?

10.用自己的话说说,为什么两个条件差不多的学生,跟随一个老师就学,效果却不同?

11.读完这个故事,你受到怎样的启示?

参考答案:6.huì;hú。7.使奕秋∕诲二人奕。8.擅长;只、单;弓箭;共同。9.虽与之俱学,弗若之矣。10.不是他们的智力有很大的差别,而在于是否专心致志。11.专心致志是学好的唯一秘诀,如果自恃聪明,三心二意,就是老师再好,也是学不好的。

译文

现在下棋作为一种技艺(来说),只是小技艺,但是如果不专心致志地学,就不能学好。弈秋是全国最善于下棋的人,让他教两个人下棋:其中一个人专心致志,只听弈秋的讲解,另一个人虽然也在听讲,却一心想着有天鹅就要飞来,想拉起弓去射它。(他)虽然和那个专心致志的人一起学习,效果却不及那个人。能说是这个人的聪明才智不如那个专心致志的人吗?(我)说:不是这样的。

《学弈》阅读答案及翻译】