--母亲成人小shuo

时间:2021-10-27 21:50:03 节日作文

篇一:《日本的性淫乱 究竟源自哪里》

日本的性淫乱 究竟源自哪里

日本最伟大小说男主角至少有5次乱伦

我 们不能一概而论,说所有日本人都是如此;但是从客观上说,日本大和民族乃至相当一部分日本人,确实有着非常鲜明而浓重的个性特征,既不像一般意义上的东方 人也不像一般意义上的西方人,或者说既有东方人的一面也有西方人的一面,这当中既有优点又有缺点。比如说,部分日本人性格当中狠的、硬的、狂的成分,而这 些成分一旦走向极端和偏激,那就成了凶暴、残忍、畸形、变态。是故,相当一部分日本人的男女性关系非常开放、泛滥、病态、混乱,堪称是性淫乱。比如说乱 伦、换妻、兽交、肛交、口交、3P、强奸、轮奸、性虐待、同性恋、童妓、成人礼、色情写真、裸露癖、办公室性骚扰、影视AV、变态节目、“重口味”词汇、 淫秽书刊„„五花八门、乱七八糟,十分不堪。

那么,日 本的性淫乱传统,究竟源自哪里呢?一则是前文提到的他们骨子里本来就有的偏激和变态成分,这是遗传基因和种族本性;二则是日积月累的各种文艺作品、精神产 物的影响,这一点与上一点又是相辅相成、互相作用的。说到这里,虽然说日本历史上由古至今这些文艺作品非常之多,但是其最伟大的一部小说——《源氏物语》 更有着不可推卸的责任,甚至这部小说还可能是最终的根源。

日 本平安时代的女作家紫式部撰写的长篇历史小说《源氏物语》,大约成书于公元1001年至1008年之间(中国是北宋初期),是日本乃至全世界第一部长篇小 说,是日本历史上最伟大的古典文学名著,对日本的文学、文化、社会生活、民族性格的发展产生了巨大的影响。小说描写古代日本的风貌,揭露复杂人性和宫廷斗 争,反映当时妇女的无权地位和苦难生活,作者内心细腻、敏感,文字细腻、优美,人物众多、情节纷繁、篇幅宏大,仿佛一部古典静雅而又美丽哀挽的“言情小 说”和世情文学,号称“日本的《红楼梦》”;而这两部小说在许多方面确实有相似之处。

在 《源氏物语》里,记述和描写了男主角光源氏的大量性乱伦情节,想必对后世日本人的性开放思想和行为影响甚大。小说说的是桐壶帝在位时,出身低微的桐壶帝 (光源氏父亲)更衣(光源氏母亲)独得桐壶帝宠爱;后更衣生下一位皇子(即光源氏),其他嫔妃愈加忌恨,更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年便悒郁而亡。小皇 子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足;桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓光源氏,不仅貌美惊人,而且才华横溢。光源氏12岁行冠礼之后,娶当权的左大臣 之女葵姬为妻;但葵姬不遂光源氏的意,故他又追求桐壶帝续娶的女御藤壶(据说藤壶酷似光源氏生母),不久两人发生乱伦关系,生下一子,后即位称冷泉帝。光源氏到处偷香窃玉,向伊豫介的后妻空蝉求爱不成,又向比他大7岁的婶母六条妃子求欢,这同样又是乱伦。当光源氏骗拐一位不明身份的弱女子夕颜(其实是他妻子葵姬之兄的情人)去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡,故他为此大病一场;病愈上山寺进香时遇到一个女孩,酷似其日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶的侄女紫姬,趁机收为养女,几年后待她长大便把她据为己有,这是第三次乱伦。光源氏还曾在宫廷斗争失败,被迫远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居时,当地有一明石道人隐居乡野,是其远亲,他又与道人之女明石姬结合并生下一女(后选入宫中做了皇后),这是第四次乱伦。他还奉旨将桐壶帝继任者、其同父异母兄弟朱雀帝的女儿三公主(即其堂侄女)娶为正妻,这是第五次乱伦。——要是把这些都加起来,可比《红楼梦》里所说的“爬灰的爬灰,养小叔子的养小叔子”严重多了。

有 人这么评价:“书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要 问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。书里有许多关于性爱的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感 官王国》一类日式作品实在无须惊讶,毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防。”正是如此。

【补 充:那么,《源氏物语》的性淫乱主题最终又是来自哪里呢?哈哈,转到咱们中国自己的土地上来了。大家都知道,日本人深受中国唐朝传统的影响,而唐朝正是中 国历史上一个男女关系和性生活非常开放甚至随意的时期,我们都说“脏唐臭汗”呢,而《源氏物语》正是受到了唐朝风习的巨大影响。所以说,日本的性淫乱传 统,最终源头是中国唐朝,但直接源头还是《源氏物语》这本东瀛本土小说。中国只是到了宋朝以后,程朱理学盛行,倡导“存天理,灭人欲”,唐朝的这种过于开 放泛滥的作风才受到禁锢和压制。但是,程朱理学在日本并没有什么市场,影响变得很小了。那么,程朱理学对中国历史和中国人的影响究竟利大还是弊大?看来一 言难蔽之。】

篇二:《[小说阅读]母亲 • 我 • 狗》

[小说阅读]母亲 • 我 • 狗

小时侯我极怕狗。现在想来,虽称不上是“谈狗色变”,也确有些“说狗心寒”,对狗的怕简直甚于想像中的鬼怪。每到夜间,远处的几声狗叫都能把我的心吊起来,好长时间才在母亲的细语柔抚下慢慢落下去。到小学三年级的时候,学校要求上早学。

可整个村子上三年级的就我一个,另有几个四五年级的学生在校住宿。我作难了:学校和我们村子之间正好有一个“恶狗云集”的大庄子,白天和别人一起倒还不怎么怕;这早上起来,黑咕隆咚的„„

邻居大婶也来劝母亲:“别让洪水上了吧,就弟兄一个,他爹又不在家,万一有个好歹咋向他爹交代呢?”母亲笑着谢了大婶,摸摸我的头说:“我送他,学不能不上啊。”大婶瞪了母亲一眼:“你,能行吗?”母亲顿了一下,点点头。{强奸母亲成人小说}.

第二天早上,我一觉醒来,发现母亲已点着灯在忙碌了。“五点半了,起来吧。”母亲见我醒了,转身为我打来洗脸水。待我洗好脸,她到院里找了一根木棒拿在手中,夹上我的书包,然后拉上我:“走吧。”摸了摸母亲手中的棍子,拉着母亲的手我顿时觉得安全多了。

到了那个村子,我的心也不再那么恐惧了,只是紧紧地攥着母亲的手。母亲紧张地盯着周围,像是怕狗突然从暗处扑上来似的。

忽然,我感到母亲的手湿漉漉的,有些发抖,我抬头看着母亲,母亲赶忙俯下身拍拍我的头:“洪水,别怕!有妈在,狗子不敢来的。”我便像置身于一把保护伞下似的,心慢慢的安稳下来。

以后,母亲每天早晨起床后总是先把我送到学校,然后再回去作饭。 几年过去了,有一次同大婶闲谈,一句话说得我心猛的一颤:母亲对狗的怕其实一点也不亚于我!她小时候曾被狗咬得差点丢了命。母亲那湿漉漉的颤抖的手在眼前一闪,我真想跑到正忙碌的母亲身边,抱住她大哭一场----为她那颗受苦受累还经常受着惊吓的羸弱的心!

如今我已不再是那个怕狗的小孩子了,而母亲依然很怕狗。于是每次外出,我总细心的守护在母亲的身旁----因为,我忘不了那个怕狗的童年;忘不了母亲那只手,湿漉漉的,有些发抖„„

4.用简要的语言概述文章的主要内容。

5.文章从两个不同角度告诉我们母亲其实是很怕狗的,试借用文中的语句进行说明。

6.文章多次写到母亲湿漉漉的手,结合文章内容谈谈这样写有什么作用。

7.母亲到底是胆大还是胆小?结合文章内容,谈谈你的看法。

篇三:《正文2》

1作者及其作品简介

1.1作者简介

谭恩美(Amy Tan),著名美籍华裔女作家,1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。三十三岁开始写小说,此后出版的第一部长篇小说《喜福会》,自此奠定了她在文学界的声誉。《喜福会》生动地描写了母女之间的微妙的感情,这本小说不仅获得该年度国家书卷奖,还被改编成了电影,创下了极高的票房佳绩。她的作品被译成20多种文字在世界上广为流传。

谭恩美曾在十六岁时,为了新交的男友,和母亲发生了激烈争吵。母亲把她到墙边,举着切肉刀,刀锋压在她喉咙上有20分钟。最后,她垮了下来,哭泣着求母亲:“我想活下去,我想活下去。”母亲才把切肉刀从她脖子上拿开。在叛逆的青春期,她出过两次车祸;被人用枪指着抢劫,几乎被强奸;受到死亡威胁,几乎被泥石流冲走。20多岁那年,她最好的朋友在生日那天被入室抢劫者捆绑勒死,她被叫去辨认尸体,从此中途辍学,放弃博士学位。 晚年的母亲还告诉她一个秘密:她在中国大陆有3个同母异父的姐姐。这个秘密深深震撼了谭恩美,成了她创作的主题。

1987年,谭恩美根据外婆和母亲的经历,写成了小说《喜福会》,并于1989年出版该书。该书一出版就大获成功,连续40周登上《纽约时报》畅销书排行榜,销量达到500万册,并获得了“全美图书奖”等一系列文学大奖。《喜福会》以四对母女的故事为经纬,生动地描写了母女之间的微妙的感情,奠定了她在文学界的声誉。

谭恩美擅长描写母女之间的感情纠葛,不少小说家以此为写作题材,但身为第二代华裔的谭恩美,比起其他作家多了一层文化挣扎。谭恩美常以在美国出生的华裔女性为主角,这群华裔女性不但面对种族认同的问题,还必须随来自父母的压力。母亲们来自战乱频繁的中国,通常有段不堪回首的过去,来到新大陆之后,她们把所有的希望寄托在女儿身上,“望女不成凤”的心情却带给女儿极大的压力;母亲们更用传统方式管教女儿,传统的中国父母不习惯赞美小孩,而且要求子女绝对服从,女儿们眼见美国父母“民主式”的教育方式,再看到自己连英文都说不好的母亲,心里更是愤愤不平。母女并非不爱彼此,但碍于文化与年龄的隔阂,不是不知如何表达关爱,就是表错了意,结果往往两个最亲密的人,却往往对彼此造成最严重的伤害。

1999年11月21日,谭恩美的母亲( Daisy Tan)由于老年痴呆症于83岁高龄逝世。对于谭恩美来说,母亲是她灵感的源泉,她1989年的著名作品《喜福会》就是题献给母亲的。 她认为母亲是她的缪斯女神,她书中所写的一切,其实就是母亲对于生活的充满希望的实质。

Amy Tan在其处女作《喜福会》(The Joy Luck Club,1989)之后,还陆续创作了小说《灶神之妻》(The Kitchen God's Wife,1991)、《百种神秘感觉》(The Hundred Secret Senses,1995) ,又译《灵感女孩》、《接骨师之女》(TheBonesetter's Daughter(2001)、《沉没之鱼》(Saving Fish from Drowning,2005) ,原译《救救溺水鱼》。另有儿童文学类作品《月亮夫人》(The Moon Lady,1992)、《中国暹罗猫》(Sagwa, the Chinese Siamese Cat,1994),非小说类作品《事与愿违》(The Opposite of Fate: A Book of Musings,2003) ,又译《命

运的逆反》、《命运的反面》、《中年心腹话》(Mid-Life Confidential: The Rock Bottom Remainders Tour America With Three Cords and an Attitude(with Dave Barry, Stephen King, Tabitha King, Barbara Kingsolver,1994) 《母亲》Mother (with Maya Angelou, Mary Higgins Clark) (1996)。谭恩美的五部长篇小说中,往往存在着大量的东方神秘意象,诸如人的属相、算命、托梦报仇、人与灵的对话,以及人的前世、今生与来世的关联等,显现出浓厚的东方文化意味,引起读者的极大兴趣与强烈关注。

1.2作品简介 《喜福会》是著名华裔女作家的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书,成为1989年美国四大畅销书之一,多次获奖并拍成电影。

小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛弃国难家仇,移居美国以及她们在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍然是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛却身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽然外表上看来和母亲非常相像,确实在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受着两种文化与价值观的冲突。母女之间既有深沉执着的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜和怨恨,既相互关心又相互伤害。不过,超越一切的仍然是共同的中华母亲,是血浓于水的母女亲情。

书中的四个中国母亲,都是从解放前离开中国大陆来到旧金山的,他们都将自身的一部分,永永远远的遗留在中国大陆了。然而,她们不得不入乡随,凑合着美国的生活方式过日子,他们信奉上帝,也畏惧海龙王,再一次仿效美国生活方式的海边野餐中,他们中的一个家庭丢失了个儿子。在一个完全陌生的国度,她们只觉得危机四伏,险象环生。母亲为着给小家庭争一席安宁之地,几乎天天与某种说不出的惊恐在抗争,担心着某种殃祸成为事实,避免这种种暗礁漩涡,犹如古代受凌迟之罪的犯人,一刀一刀的承受着痛苦,直到离开这个世界才得到解脱。母亲们最不放心的是自己的女儿,。女儿的身上,寄托她们种种未遂的心愿,他们希望出生在异国的女儿,能成为一只华贵的天鹅。然而事实却总还是让她们失望:“她们的女儿只是在美国出生的没见过世面的傻瓜”,母亲们只能无奈的看着女儿们长大,看着她们生儿育女。为了和女儿们沟通,母亲们苦口婆心的给她们讲述自己的故事,但女儿们的反应只是,不停地嚼着口香糖,然后吹出一个比脸颊还大的泡泡。

美国女儿也有她们的难言的隐痛:她们自认为是美国人,但母亲却用中国人的准则去要求她们,而社会又将她们排在“少数民族”之列、正宗的美国人之外,这种偏见,甚至影响了她们的婚姻。更令她们苦恼的是,那流在她们体内的中国血液。他们有着天生的中国式的谦虚和温顺,这谁的他么未能对自己的的美国丈夫、纯美国式的家庭生活方式,束手无策,

迷惑不已,从而导致生活上的危机甚至完的失败。这种潜伏在血液里的中国基因,唯有在她们踏上中国的国土时,才突然的沸腾奔涌。小说结尾,吴精美终于与她失散四十多年的同母姐姐在上海机场见面,不论美国女儿还是中国女儿,双方都共同有一个我伟大的中华母亲。{强奸母亲成人小说}.

小说中,母亲们每周都组织一次聚会,过得像新年一样热闹开心,因为她们认为,这样可以让她们每周都有一次机会忘记过去。她们可以吃喝玩乐来自寻快乐,将最好的故事,大把大把的赌钱。她们每周都有一次期盼,这种期盼的心情就称为希望,成了她们的快慰,这也是她们将每次聚会命名为“喜福会”的原因。

2.中国文化

小说中的四位母亲虽身在异国,确实彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛却身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,却是在迥异与中华故国的价值观和环境下成长起来的,亲身承受中西文化与价值观的冲撞。但在他们身上超越一切的是有着共同的中华母亲。在她们身上,我们可以看到中国传统文化的影子。

2.1 麻将文化

麻将是中国历史上最能吸引人的一种博戏方式。在中国,打麻将不仅仅是一种乐,更是一种达到交际目的的手段。《喜福会》的叙事结构就是按照四家人打麻将时的座次和出牌的顺序确定的。四户人家就是四个主要部分,每个部分都是从一个家庭转到另一个家庭,四位母亲和她们的女儿轮流坐庄,分别讲述各自的故事。在母亲去世后的第一次聚会中,没有精美的母亲吴素云曾告诉过她 “万物起源于东方,日从东方起,风从东方来”。当精美取代她刚刚去世的母亲上了麻将桌时,她同样坐在了东方,“是太阳升起的地方,是风向的起源”,这是女儿了解母亲、了解母亲们所代表的中国文化的开始。麻将不仅仅是游戏,更重要的是它的变幻莫测,它的奥妙高深象征着人生的捉摸不定,难以预料,而这四位移民母亲用他们一生的磨难与经历深刻地明白麻将牌中所蕴涵的中国哲学和智慧。当精美问母亲中国麻将与犹太麻将有什么不同时,母亲认为“他们只看到牌,是用眼睛打牌”。【2】而中国麻将中,人是更重要的因素。在麻将桌上,最重要的不是聪明到能算出多少牌,而是根据不同情况灵活适应采取相应对策,也就是要善于做人。中国式的哲学与智慧,钩心斗角与精诚合作在小小的麻将桌上表现得淋漓尽致。{强奸母亲成人小说}.

2.2 饮食文化

饮食与文化密不可分,不同民族的饮食文化是截然不同的。中国的饮食文化始于原始社会的部落宴席,发展至今已远远超过了自身的功能性而延伸至社会的方方面面。在中国,餐桌即社会,长幼尊卑在餐桌上一目了然,饮食已经成为政治、经济、文化的综合载体。在《喜福会》中,作者向读者展示了中国的饮食文化,具有中国特色的食物多种多样。赤豆汤,黑芝麻糊,汤圆,鸭脚,馄饨,都是“喜福会”上的美味佳肴,各种寓意美好的小点心代表着她们对未来的憧憬。有一样东西是大家的最爱,那就是花生。在中国,花生有着多子多孙,多子多福的美好寓意。花生并非中国独有,但它的特殊寓意是中国文化所赋予的。螃蟹是

另一个具有深刻寓意的食物,特别是新年蟹宴的故事,生动地体现出中美文化的差异。四家人中钟家是美国梦的成功代表,同时在文中代表着美国文化。在蟹宴上,钟家的薇弗莱抢走了最好的螃蟹给了她的孩子,老公和自己,却不曾想起自己的母亲,因为在美国的文化中没有尊老的传统。而精美在几乎没有什么选择的情况下,把剩下最好的留给母亲,自己拿了不好的。母女情深,中华的传统美德在精美身上得到完美的诠释。作为母亲的吴夙愿看到女儿能继承中国的这种传统美德感到深深的欣慰,母亲又何尝不是把最好的留给自己的孩子。当盘子里只剩两只螃蟹的时候,夙愿将一只好的给了自己的女儿,自己把剩下的那只不吉利的断腿蟹拿到厨房吃了【3】。中国的母亲就是这样,无论什么时候都会把最好的留给孩子,尽最大的努力为孩子创造良好的环境,毫无保留的将母爱奉献给自己的孩子。

2.3 阴阳五行文化

阴阳五行学说是中国古代朴素的唯物论和自发的辩证法思想。人们认为,世界是由“五行”,即木、火、土、金、水五种最基本的物质构成的,这五种要素的盛衰变化,不仅影响着人的命运,同时也使宇宙万物循环不已。在《喜福会》中,龚琳达的第一个婆婆因为琳达一直没有身孕而深感不满,叫来媒婆仔细核算生辰八字,后来终于找到了原因:“五行缺一”的女子才能生育,本来琳达五行缺金,但是由于婆婆在结婚时赔给了她金饰,五行齐全,所以就不能生育了。中国传统的思想根深蒂固,人们用这种思想来解释身边发生的一切新鲜与不新鲜的事情,而且总能在这种思想中找到令人们折服的答案。精美的母亲对每个人的缺陷和失调,都惯以用阴阳五行来解释,她说,“火”太盛,则脾气大;少“木”的人,就不大有主见;“水”太多的人,流向也多,不易集中精力【4】。她把周围的一切都归因于阴阳五行的兴衰变化,可见,阴阳五行在中国统文化中处于何重要的地位,而精美对母亲的这种思想迷惑不解。

2.4 苛刻的教育文化

母亲用两种方式教育女儿,一方面想让她们摆脱自己的不幸命运,独立自主,另一方面无意识地以中国传统的管教方式来教育女儿。这是成长在美国文化中的女儿所不能接受的。她们把母亲的爱当作霸道的干涉,无法达到母亲的需要,继而反抗。可见母女之间既没有母亲们要的顺从听话,没有女儿所熟悉的人人平等,互相尊重的母女关系【5】。薇弗莱在比赛中胜出,母亲虽然高兴却说:“这次你丢了八只棋子,上次是十一个。你已经进步了。不过最好再少丢几个。”这让薇弗莱不耐烦、失望。母亲总想参与到女儿的活动中去,把女儿视为自己的一部分。她不自觉地评价、赞同或惋惜。女儿觉得个人生活被打扰,提出抗议。争吵的结果是薇弗莱说母亲是拿自己出风头、炫耀,母亲则认为女儿瞧不起自己。这导致母女关系从此疏远。而精美在弹钢琴失败后,则以和母亲作对为乐,彼此都耿耿于怀,互相揣摩对方的意思。母女冲突实质是以母亲为代表的东方文化和以女儿为代表的西方文化之间的冲突。这也是《喜福会》所展示的东西文化冲突的重点所在。

2.5.中国礼仪—谦虚

为了帮里奇获得母亲的好感,薇弗莱特意设计了一个聚会,让里奇去品尝母亲的菜。赴宴前她反复叮嘱里奇,要赞不绝口:“饭后你一定要对她说,她烧的菜,是你尝过的最好的中国菜,要远远好过素云姨的手艺。千万千万!”因为烧菜是母亲最拿手的一招,是她的全部才能、力量、智慧的凝聚点和总表现,但里奇的行为不但没加分,反而搅了局。琳达为接见准女婿准备了丰盛的晚餐,最后一道菜是清蒸排骨和腌菜。端菜时她故意说:“哎呀,这菜不够咸,淡而无味。”她不满地摇摇头:“简直无法人口。”这是中国式的谦虚,中国人的思维模式大多为螺旋型,喜欢委婉含蓄的表达,这番话是想得到大家的肯定【7】。但里奇理解为是真的不好,自作主张地加酱油。他买了薇弗莱父母不喜欢的法国酒,还自顾自的连饮了满满两大杯冰镇酒。拒绝吃绿叶蔬菜、拒绝第二筷在中国餐桌上是十分失礼的。离别时他还没大没小地称呼薇弗莱父母大名龚丁、琳达。在中国,按照长幼有序的要求往往不允许晚辈直呼长辈的姓名,否则会被视为没有教养,不懂规矩。

2.6中国的家庭观—母女关系

中美两国在文化传统、观念意识、生活方式与社会习俗等方面存在诸多不同之处,母女冲突实质是以母亲为代表的东方文化和以女儿为代表的西方文化之间的冲突。这也是《喜福会》所展示的东西文化冲突的重点所在。谭恩美在母女关系的主题中表现了性别的不平等,以及文化的冲突,积极寻求自身的文化身份。女儿们已经接受美国式的价值观、生活方式和思维方式,因此母女两代人在沟通方面存在很大问题。后来,在女儿们遭遇到情感婚姻方面的挫折时,母亲们以“讲故事”的方式重述自己在中国的经历,以此找到了与女儿们沟通的方法,也完成了文化融解。

母亲仍旧是中国式的母亲,而女儿已是美国化了的女儿。母亲说着整脚的英语,用儒家思想教育女儿;女儿们受美国教育熏陶,崇尚自由平等,倡导个人主义,能够说流利的美式英语。

女儿们不理解中国文