宋词三百首赏析

时间:2021-10-26 21:58:52 节日作文

篇一:《晏几道《留春令》宋词三百首赏析及注释翻译》

晏几道《留春令》宋词三百首赏析及注释翻译

晏几道《留春令》宋词三百首赏析及注释翻译

留春令①

晏几道 画屏天畔,梦回依约,十洲云水②。手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。

别浦高楼曾漫倚,对江南千里,楼下分流水声中,有当日、凭高泪。

【注释】

① 依约:依稀,隐约。

② 十洲:道教所传在海中十处仙境。神仙之所,在八方巨海之中。汉东方朔有《十洲记》谓祖洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。

③ 捻:拈取。

④ 别浦:送别的水边。

⑤ 分流水:以水的分流喻人的离别。古乐府《白头吟》:“蹀躞御沟上,沟水东西流。”[凭高泪]化用冯延已《三台令》:“流水,流水,中有伤心双泪。”

留春令:晏几道始创此调。 ②十洲:神仙之所居,在八方巨海之中。汉东方朔有《十洲记》,谓祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟

洲。

【译文】

画屏像在天畔,梦醒以后隐隐约约看到,十洲云水海岛仙山。手拿着红信笺给他写信,写的都是春来后无限的伤感。

我曾在送别的水边凭倚高楼,送你去千里江南。楼下分道而流的水声中,有我当日流下的串串泪珠。

【评点】

本篇写相思离恨。上片写寻梦和醒后写信抒情,梦醒后画屏山水与梦中山水交融幻化的描写,表现醒后不知身在何处的神思恍惚迷离之状。开始三句是词人的想象,意境奇特优美。画屏明明就在眼前,词人却说它在遥远的天际。画屏是真实的意象,遥远的天际是虚幻的意象;画屏尽在咫尺,天际远在天涯。一实一虚,一近一远,形成了鲜明的对比,将自己对情人的相思之情刻画得淋漓尽致。“十洲”乃是道教中所说的十大仙境之一,是仙人居住的地方,壮观美丽,非常人能到之地。常人若想到达仙境,恐怕只有在梦中了。梦醒后迷迷蒙蒙,看到画屏上的山水景物,还以为是在梦中见到的呢,表现了梦境的虚幻和梦醒后的怅然若失。结句写词人怀着满腔的愁绪准备用红笺给情人写信,哪知写出来都是对春逝的无限感伤。这两句把红笺和十洲联系起来,情景交融,词人浓浓的思愁顿时跃然纸上,具有很强的艺术感染力。

下片是词人的回忆,写久久凭高念远的离愁别恨,哀婉感人。分别后,词人非常怀念情人,于是常常独自站在送别情人的水边高楼上,远远望着她所在的江南。江南那么辽阔,情人到底身在何处呢?“千里”是夸张的手法,写出了江南的遥远,暗示与情人的再见遥遥无期,表达了失望之情。结尾两句继续写别后之思,用水的“分流”来暗喻人的分离,形象贴切,非常感人。连水都要分流,更何况是人呢?在这里,上下片再次形成鲜明的对比,反衬出词人悲苦的内心感受,使词意更为深厚沉重。 全词感情真挚,风格哀婉动人,角度新颖,虽然是写离愁别恨,却不拘泥于俗套,用形象的比喻将自己的情感表现得真切感人。

[赏析]

这也是一首伤别念远之作。画屏中的写景仿佛在遥远的天边。残梦之中,好像见到那十洲的行云流水。手中拿着红笺,是准备寄给他的信,信上写是的无限伤春之感。下阕介绍信中主要内容。此作由远梦触动离怀,在信中与远方征人娓娓诉说,说的内容没有停留在想念之类,而是写她常去“别浦高楼”远眺江南,并告诉对方江涛声中有她登高坠下的相思泪。情感真挚,在平实的语言中饱含浓浓的情意。 此词写意中人别后的怀思,落笔便出奇想:画屏中的风景,仿佛远在天边;天殘梦初回,依稀见那十洲的行云流水。我手执着红笺,那是准备寄给她的书信,一是上片画屏梦觉之时,仿佛仍然置身十洲云水之间,与自己的情人携手相随。二是下片漫倚别浦高楼,眺望江

南千里之际,仿佛觉得楼下流水声中,还可以分辨出自己当日的惜别之泪。本篇写怀人别恨,上片写梦寻和醒后写信书情。梦醒后把画屏云水和梦中山水交融幻化的描写,表现硬后为敌国身在何处的神思恍惚迷离之状极真切。下片写久久凭高望远的离悉别恨,亦哀婉感人。“别浦高楼曾漫倚,对江南千里。”这两句写自高别后对情人登高漫倚,俯视别浦,远望江南的怀思,而以“千里”二字拓开展出空间之遥远,表现出道阴且长,漫倚徒劳的感伤。本词将心理、梦境与现实融合为一体,形成奇妙又伤怀的感觉与体验,令人读罢如在梦中。

篇二:《宋词精选》

宋词精选-宋词三百首全集赏析 宋词三百首·柳永

《曲玉管》 《雨霖铃》 《蝶恋花》 《采莲令》 《浪淘沙》 《定风波》 《少年游》 《戚氏》 《夜半乐》 《玉蝴蝶》 《八声甘州》 《迷神引》 《竹马子》 宋词三百首·苏轼

《水调歌头》 《水调歌头 黄州快哉亭赠张偓佺》 《蝶恋花》 《西江月 梅花》 《水龙吟 次韵章质夫杨花词》 《念奴娇 赤壁怀古》 《永遇乐 夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词》 《洞仙歌》 《卜算子 黄州定慧院寓居作》 《青玉案》 《临江仙》 《定风波》 《江城子 乙卯正月二十日夜记梦》 《贺新郎》 宋词三百首·晏几道

《临江仙》 《蝶恋花》 《蝶恋花》 《鹧鸪天》 《生查子》 《玉楼春》 《木兰花》 《清平乐》 《阮郎归》 《阮郎归》 《六幺令》 《御街行》 《留春令》 《虞美人》 《思远人》

宋词三百首·辛弃疾

《贺新郎 别茂嘉十二弟,鹈鴂、杜鹃实两种》 《念奴娇 书东流村壁》 《汉宫春 立春》 《贺新郎 赋琵琶》 《摸鱼儿 淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官》 《水龙吟 登建康赏心亭》 《永遇乐 京口北固亭怀古》 《木兰花慢 滁州送范倅》 《祝英台近 晚春》 《青玉案 元夕》 《鹧鸪天 鹅湖归病起作》 《菩萨蛮 书江西造口壁》

宋词三百首·周邦彦

《瑞龙吟》 《风流子》 《兰陵王 柳》 《锁窗寒/琐寒窗》 《六丑 蔷薇谢后作》 《夜飞鹊》 《满庭芳 夏日溧水无想山作》 《过秦楼》 《花犯 咏梅》 《大酺 春雨》 《解语花》 《蝶恋花》 《解连环》 《拜星月慢》 《关河令》 《绮寮怨》 《尉迟杯 离恨》 《西河》 《瑞鹤仙》 《浪淘沙慢》 《应天长》 《夜游宫》

宋词三百首·吴文英

《渡江云三犯》 《夜合花 自鹤江入京,泊葑门外有感》 《霜叶飞 重九》 《宴清都》 《齐天乐》 《花犯》 《浣溪沙》 《浣溪沙》 《点绛唇 试灯夜初晴》 《祝英台近 除夜立春》 《澡兰香 淮安重午》 《风入松》 《祝英台近 春日客龟溪游废园》 《莺啼序》 《惜黄花慢》 《高阳台 落梅》 《高阳台 丰乐楼分韵得如字》 《三姝媚 过都城旧居有感》 《八声甘州》 《蹋莎行/踏莎行》 《瑞鹤仙》 《鹧鸪天 化度寺作》 《夜游宫》 :《金缕歌/贺新郎 陪履斋先生沧浪看梅》 《唐多令》

宋词三百首·欧阳修

《南歌子》 《浣溪沙》 《采桑子》

恋花》 《木兰花》 《浪淘沙》

诉衷情》《踏莎行》《蝶恋花》《蝶 《

篇三:《宋词三百首》

燕山亭 北行见杏花

赵佶

裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮?

凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。无据。和梦也新来不做。

【翻译】剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。 谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地迵,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?除非在梦里有机会能故地重游,都是没有根据的。近来连这样的梦也都不做了。 【赏析】此词是宋徽宗赵佶于1127年与其子钦宗赵桓被金兵掳往北方时途中所写,是作者身世、遭遇的悲惨写照。全词通过写杏花的凋零,借以哀伤自己悲苦无告、横遭摧残的命运。

词之上片先以细腻的笔触工笔、描绘杏花,外形而及神态,勾勒出一幅绚丽的杏花图。近写、细写杏花,是对一朵朵杏花的形态、色泽的具体形容。杏花的瓣儿好似一叠叠冰清玉洁的缣绸,经过巧手裁剪出重重花瓣,又逐步匀称地晕染上浅淡的胭脂。朵朵花儿都是那样精美绝伦地呈现人们眼前。“新样”三句,先以杏花比拟为装束入时而匀施粉黛的美人,她容颜光艳照人,散发出阵阵暖香,胜过天上蕊珠宫里的仙女。“羞杀”两字,是说连天上仙女看见她都要自愧不如,由此进一步衬托出杏花的形态、色泽和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表现了杏花盛放时的动人景象。

以下笔锋突转,描写杏花遭到风雨摧残后的黯淡场景。春日绚丽非常,正如柳永《木兰花慢》中所云:“正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。”但为时不久就逐渐凋谢,又经受不住料峭春寒和无情风雨的摧残,终于花落枝空;更可叹的是暮春之时,庭院无人,美景已随春光逝去,显得那样凄凉冷寂。这里不仅是怜惜杏花,而且也兼以自怜。试想作者以帝王之尊,降为阶下之囚,流徙至千里之外,其心情之愁苦非笔墨所能形容,杏花的烂漫和易得凋零引起他的,种种感慨和联想,往事和现实交杂一起,使他感到杏花凋零,犹有人怜,而自身沦落,却只空有“故国不堪回首月明中的无穷慨恨。”愁苦“之下接一”问“字,其含意与李后主的”问君能有几多愁,恰似一江春水向东流“亦相仿佛。

词之下片,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒写词人对自身遭遇的沉痛哀诉,表达出词人内心的无限苦痛。前三句写一路行来,忽见燕儿双双,从南方飞回寻觅旧巢,不禁有所触发,本想托付燕儿寄去重重离恨,再一想它们又怎么能够领会和传达自己的千言万语?但除此以外又将凭谁传递音问呢?作者这里借着问燕表露出音讯断绝以后的思念之情。“天遥”两句叹息自己父子降为臣虏,与宗室臣僚三千余人被驱赶着向北行去,路途是那样的遥远,艰辛地跋涉了无数山山水水,“天遥地远,万水千山”这八个字,概括出他被押解途中所受的种种折磨。回首南望,再也见不到汴京故宫,真可以说是“别时容易见时难”了。

以下紧接上句,以反诘说明怀念故国之情,然而,“故宫何处”点出连望见都不可能,只能求之于梦寐之间了。梦中几度重临旧地,带来了片刻的慰安。结尾两句写绝望之情。晏几道《阮郎归》末两句“梦魂纵有也成虚,那堪和梦无”,秦观《阮郎归》结尾“衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无”,都是同样意思。梦中的一切,本来是虚无空幻的,但近来连梦都不做,真是一点希望也没有了,反映出内心百折千回,可说是哀痛已极,肝肠断绝之音。

作者乃北宋著名书画家,其绘画重高写生,以精工通真著称于世。这种手法于此词的景物刻画中也有所体现,尤其上片对杏花的描绘,颇具工笔画的意蕴。

木兰花

钱惟演

城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。

【翻译】站在城上眺望,风光大好,黄莺儿的叫声乱成一片。城下湖面上烟波浩渺,春水不断地拍打着堤岸。这令人伤怀的青青杨柳和绵绵芳草啊,你们什么时候才能变得没有呢?我眼中充满泪水,愁绪袭来,先就使我肝肠寸断了。

我觉得自己的情怀渐渐像个老人,没有生气了。还吃惊的发现镜子中昔日红润的容颜,在不知不觉中改换了,已变得如此憔悴苍老。往年,我体弱多病,讨厌去碰那美酒金杯,如今杯儿在前,却唯恐酒斟得不满。 【赏析】钱惟演(962—1034),字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。他是吴越忠懿王钱弘俶的次子,随父归降宋朝,任右神武将军。因博学能文辞,编修《册府元龟》。宋真宗时历任直秘阁、知制诰、翰林学士、枢密副使等职。宋仁宗即位,任枢密使,以同平章事的头衔到许州(今河南许昌)、陈州(今河南淮阳)等地任职。钱惟演是“西昆体”的骨干诗人,当时与杨亿、刘筠齐名,《西昆酬唱集》收录其近体诗五十四首。著有《金坡遗事》、《玉堂逢辰录》等。

词人晚年情怀,衰颓困苦。钱惟演对仕途有浓厚的兴趣,一生以未能当上宰相而遗憾。他的阿谀奉上,效果适得其反。太后听政时,钱惟演就因与太后攀亲备受舆论攻击,被赶出朝廷,宋仁宗亲政后更是屡受打击。所以词人晚年心气很不顺畅,这首词就是他在这样的心境之下创作出来的,是他仕途挫折时内心困苦愁怨的抒发。

春天来临之后鸟语花香、春意盎然的景色,都仿佛在搅乱词人的心绪、牵引出词人的愁怨。人生得意之际,面对明媚春光,意气风发,那是一种情景,词人当年在京城高官厚禄时也曾经领略过。相形之下,人生不得意之际的春色只能牵引出对往日的回忆与留恋,这也就增加了作者眼前的痛苦。情急之下,词人不禁无理地责问“绿杨芳草”何时了结,也就是说恼人的春天什么时候才能过去,这一问也就问出了他内心愁苦的深度。

下片解释愁苦的缘由。词人将一切的根源都推托到岁月的流逝、容颜的衰老上。每次照镜,他都要为此惊叹。剩下惟一的解脱方式就是频频高举“芳尊”(“尊”即“樽”),借酒消愁。然而,只恐“举杯浇愁愁更愁”。依据词人眼前的心境,读者是可以推想而知的。于是,语尽意未尽,绵绵愁意溢于言外。词人虽写愁苦之意,但与五代时期的词人还是有很大不同的,词中没有那种绝望哀痛的没落感与沉重感,钱惟演只是平常叙述而来,毕竟词人生活在一个平和的年代

苏幕遮

范仲淹

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 【翻译】白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。

黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪

【赏析】此词以低徊婉转、沉雄清刚的笔触,抒写了羁旅相思的情怀。 上片起首两句点明节令,从高低两个角度描绘出廖廓苍茫、衰飒零落的秋景。三、四两句,从碧天广野写到遥接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋江。江波之上,笼罩着一层翠色的寒烟。烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色而莫辨,如所谓“秋水共长天一色”,所以说“寒烟翠”。“寒”字突出了这翠色的烟霭给予人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的境界互相配合,构成一幅极为寥廓而多彩的秋色图。

上片结尾三句进一步将天、地、山、水通过斜阳、芳草组接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。这三句写景中带有强烈的主观感情色彩,着一“情”字,更为上片的写景转为下片的抒情作了有力的渲染和铺垫。 正如唐圭璋《唐宋词简释》:“上片写天连水,水连山,山连芳草;天带碧云,水带寒烟,山带斜阳。自上及下,自近及远,纯是一片空灵境界,即画亦难到。”

过片紧承芳草天涯,直接点出“乡魂”、“旅思”。乡魂,即思乡的情思,与“旅思”意近。两句是说自己思乡的情怀黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续。上下互文对举,带有强调的意味,而主人公羁泊异乡时间之久与乡思离情之深自见。

下片三、四两句,表面上看去,好像是说乡思旅愁也有消除的时候,实际上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲。“明月”句写夜间因思旅愁而不能入睡,尽管月光皎洁,高楼上夜景很美,也不能去观赏,因为独自一人倚栏眺望,更会增添怅惘之情。

结拍两句,写因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠,却都化作了相思之泪,欲遣相思反而更增相思之苦了。这两句,抒情深刻,造语生新而又自然。写到这里,郁积的乡思旅愁外物触发下发展到最高潮,词至此黯然而止。又正如唐圭璋《唐宋词简释》:“下片触景生情。„黯乡魂‟四句,写在外淹滞之久与乡思之深。„明月‟一句陡提。„酒入‟两句拍合,„楼高‟点明上片之景为楼上所见。酒入肠化泪亦新。足见公之真情流露也。”

上片写景,下片抒情本是词中常见的结构和情景结合方式。这首词的特殊性于丽景与柔情的统一,即阔远之境、秾丽之景与深挚之情的统一。写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词却反其道而行之,景色写得阔远而秾丽。它一方面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。 总之,全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气。邹祗谟《远志斋词衷》:“范希文《苏幕遮》一阕,前段多入丽语,后段纯写柔情,遂成绝唱。”

御街行 秋日怀旧

范仲淹

纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

【翻译】夜深人静,四野寂寂.秋叶纷纷飘坠,落在台阶之上,那声音凄凉而有琐碎。珍珠的帘幕高高卷起,玉楼空空无人迹.夜色清淡,烁烁闪光的银河直垂大地。年年月月却如今日的夜晚,月光如洁白的素练,而人却相隔千里,受着相思的煎熬而满怀愁绪,愁到深处,已无法靠喝酒来麻醉。酒尚未到唇边,已先化着了眼泪。一盏如豆的青灯忽明忽暗,独自凭栏斜倚,尝尽这孤眠的滋味。这种苦苦相思的滋味,看来无论如何也无法回避。不是在心里隐隐作痛,就是把眉头紧紧皱起.

【赏析】 范仲淹是宋朝一代名臣,他在政治和军事上叱咤风云的同时,也不失其风雅之度。此词言辞婉丽,深情绵邈。内容写羁旅思乡之感。题材一般,但写法别致。上阕写景,气象阔大,意境深远,视点由上及下,由近到远。“酒入愁肠”两句,极写愁思难遣的苦闷。其《御街行》词也说:”愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪

此词以大景写哀情,别有悲壮之气。清代张惠言、黄蓼园据词中个别意象,认为此词非为思家,实借秋色苍茫,隐抒其忧国之意。

下阕三、四两句,表面上看去,好像是说乡思旅愁也有消除的时候,实际上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲。“明月”句写夜间因思旅愁而不能入睡,尽管月光皎洁,高楼上夜景很美,也不能去观赏,因为独自一人倚栏眺望,更会增添怅惘之情。

结拍两句,写因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠,却都化作了相思之泪,欲遣相思反而更增相思之苦了。这两句,抒情深刻,造语生新而又自然。写到这里,郁积的乡思旅愁外物触发下发展到最高潮,词至此黯然而止。

上阕写景,下阕抒情本是词中常见的结构和情景结合方式。这首词的特殊性于丽景与柔情的统一,即阔远之境、秾丽之景与深挚之情的统一。写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词却反其道而行之,景色写得阔远而秾丽。它一方面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面又使下阕所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。

剔银灯

范仲淹

昨夜因看蜀志。笑曹操、孙权、刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思,争如共、刘伶一醉。人世都无百岁。少痴騃,老成尪悴。只得中间,些子少年,忍把浮名牵系。一品与千金,问白发、如何回避。

【翻译】昨夜读《三国志》不禁笑曹操孙权刘备,用尽权谋机巧,只落得三分天下,仔细一想,与其这样,还不如象刘伶,喝他个酩酊大醉。人活在世界上有多少人能活

到百岁。少年时癫狂无知,老了又瘦弱焦悴。只有中间那,一段年轻,怎忍心用来追求功名利禄。就算是官位一品,富贵百万,试问谁能躲过老冉冉将至。

【赏析】此词副题是“与欧阳公席上分题”。范仲淹为什么要向欧阳修倾吐衷肠呢?原来欧阳修早就是范仲淹政治上的知音。

此词大约写于这几年二人在朝共事同受打击之时。新政失败,共同的遭遇,共同的感情,使他们自然产生相似的感受。 其实,这首词固然宣泄了词人的愤懑,但也折射出了他内心时不我待的焦灼。 “人世都无百岁。少痴騃、老成尪悴。只有中间,些子少年” ,能够干一番大事的年华太少了,哪里禁得起几番蹉跎?于是,借酒浇愁,抒发其时光易逝、壮志难酬的感情就很自然了。

从思想上来说,范仲淹的这种感情是有其深刻渊源的。儒家的积极用世是其思想主流,不仅如此,他还出入佛老,精研三教经典,力求会通而经世致用。这种海纳百川的学术视野,使其作品博大精深,异彩纷呈,而老庄清净无为、随遇而安的思想也是他迭遭打击时能够舒缓压力的精神避难所。再说,在当时,文人们普遍认为词是娱情遣兴的“小道”、“末技”,范仲淹有时亦未能例外,与老朋友一起喝酒聊天时,就不免戏作小词了。应该说,这几句亦真亦幻的牢骚话倒显示了他作为一个平常人的本色,使得他可亲可近。

当然,范仲淹身处逆境,失意惆怅乃至发牢骚,并不意味着他永久的消沉。庆历六年,贬谪到邓州,摆脱了朝党纷争,暂时卸去了烦琐的朝政和边防重任的范仲淹,度过了三年难得的惬意时光,他营造百花洲,重修览秀亭,始终把关怀民生疾苦放在首位,赢得了邓州人民的衷心爱戴。同时,迎来了一生中最重要的一次创作高潮,千古杰作《岳阳楼记》及许多著名诗文都写于此时。这表明,范仲淹已经走出了苦闷、沮丧的阴影,已经做到了“不以物喜,不以己悲”。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”始终是他毕生的追求。这才是立体的、全面的范仲淹。

千秋岁

张先

数声鶗鴂,又报芳菲歇,惜春更选残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。

莫把幺弦拨,怨极弦能说。天未老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。

【翻译】几声杜鹃啼叫告知人们,芳草将要凋谢。我惋惜逝去的春光,在花丛中流连,选好的一枝来折。雨丝纷飞,狂风肆虐,正是梅子刚熟的时候。可叹永丰柳绿,无人欣赏,整日柳絮飘花似飞雪。不要拨弄细弦,它能诉说我的那种幽怨和愁肠百结的情绪。天不会老,爱情也永无断绝的时候。我的心就像双丝结成的网,其中有千千万万的结,熬过漫长春夜,东窗未见曙光,孤灯已灭。

【赏析】 这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨

篇四:《贺铸《石州慢》宋词三百首赏析及注释翻译》

贺铸《石州慢》宋词三百首赏析及注释翻译

贺铸《石州慢》宋词三百首赏析及注释翻译

石州慢①

贺铸 薄雨收寒,斜照弄晴,春意空阔。长亭柳色才黄,倚马何人先折?烟横水漫,映带几点归鸿,东风消尽龙沙雪②。犹记出关来③,恰如今时节。 将发。画楼芳酒,红泪清歌,顿成轻别。回首经年,杳杳音尘都绝。欲知方寸④,共有几许新愁?芭蕉不展丁香结⑤。憔悴一天涯,两厌厌风月。

[注释]

①石州慢:原为乐府歌舞曲,后用作词牌名。

②龙沙:指塞外。

③出关:汴京到临城,中途须过白马关。

④方寸:内心。

⑤“芭蕉”句:李商隐《代赠》诗:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”丁香花蕾丛生,喻人愁心不解。

[赏析]

上阕写景,表露伤春伤别。“犹记出关来”两句,提起下阕对“轻别”情

境之追忆。经年而音信全无,正是内心新愁原因。愁心如丁香花蕾紧结,则是憔悴天涯的写照。“两厌厌”则将双方的痛苦同时写出。全词情景文如水乳交融,浑然一体。

篇五:《唐四宋词三百首》

内容概述

本书所选图画,以符合诗词的意境为准则。右代画家常取人文诗词意作画。我们从浩潮的画海中选出这些画。其他诗词作,或选意境吻合之画,或选意象相同之作,我们希望借助画这种更为直观的艺术形式,提供一种契机和可能,来激活、增强读者的感受力,使读者更好地领会诗词的意境。

在体例编排上,采用了原文、注释、赏析和按作者分类、以时间为序的编排方式:前者旨在帮助读者更好地理解析用;后者有助于读者阅读并达到对诗词发展脉络的整体认训。 编辑推荐

准确精当的注释,凝练优美的赏析。画中有诗,诗中有画,诗情画意,相得益彰。读,中国古典文学精粹;赏,中国历代传世名画。茶余饭后,些许闲暇,打开《唐诗宋词三百首》,直接与古代文豪画匠对话,感悟他们的悠悠情怀。

书籍目录

唐诗三百首

初唐

盛唐

中唐

晚唐

宋词三百首

北宋

南宋

最新版本编辑

基本信息

篇六:《宋词三百首24-35》

24.思帝乡·春日游(韦庄)

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流①?妾拟将身嫁与一生休②。纵被无情弃③,不能羞。

注释

①足:足够,十分。

②一生休:这一辈子就算了。

③“纵被”两句:即使被遗弃,也不在乎。

赏析

此词开端之“春日游”三字,表面看来原只是极为简单直接的一句叙述而已,然而却已经为后文所写的感情之秾挚做了很好的准备和渲染。试想“春日”是何等美好的季节,草木之萌发,昆虫之起蛰,一切都表现了一种生命之觉醒与跃动。而“春日“之后更加一游”字”,则此“春游”之人的春心之欲,随春物以共同萌发及跃动从而可知。而春游所见之万紫千红莺飞蝶舞之景象也就从而可想了。其后再加以“杏花吹满头”一句,则外在之春物遂与游春之人更加了一层直接的关系,其感染触发之密切乃竟有及身满头之情势矣。

“吹”字虽有花片被风吹落的意思,然而在此一句中却并没有花落春归的哀感,而却表现出一种当繁花开到极盛时,也同时伴随有花片之飞舞的一种更为缤纷盛美的景象。首二句已经为以后的感情之引发,培养和渲染了足够的气势,于是下面才一泻而出毫无假借地写了“陌上谁家年少、足风流”一个上六下三的九字长句,读起来笔力异常饱满。

韦庄这首小词虽不必有儒家之修养与楚骚之忠爱的用心,然而其所写的用情之态度与殉身之精神,却确实可以引发读者一种深层的感动与丰美的联想。

人人网 榈庭多落叶,慨然知已秋。——魏晋·陶渊明《酬刘柴桑》{宋词三百首赏析}.

25.浣溪沙·红蓼渡头秋正雨(薛昭蕴)

红蓼渡头秋正雨⑴,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香⑵。

不语含嚬深浦里⑶,几回愁煞棹船郎⑷,燕归帆尽水茫茫⑸。

注释

⑴蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。 ⑵整鬟:梳理发鬟。

⑶含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。

⑷愁煞(shà):愁极了。棹(zhào)船郎:撑船人,即船夫。

⑸帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。

赏析

薛昭蕴不是画家,但他的这首《浣溪沙》却给读者描绘出了一幅苍凉寂寞的秋雨渡头待人图。

词的上片写沙滩上秋雨中的渡头,水边长着紫红色的蓼花鸥迹成行,描绘出渡头的苍凉、寂寞。在这样的环境中,却孤零零地站着一个盛装的佳人。这三句给读者在听觉上的是风雨声,在视觉上的是热色的红蓼花,成行的沙鸥足迹和盛装的佳人,在嗅觉上的是佳人和野花的芳香。但这些并没有使画面热闹起来。秋风、秋雨、红蓼、鸥迹、孤独佳人,使人突出地感觉到的是渡头环境的苍凉和寂寞。第三句“整鬟飘袖野风香”还给读者留下了这佳人站在渡头要干什么的悬念。“整鬟”,在这里不仅有盛装的意思,还包含着“女卫悦己者容”的意思。 过片“不语含嚬深浦里”承上启下。“不语含嚬”的人就是上片“整鬟飘袖”的佳人,这是承上。为什么“不语含嚬”,这是启下,也是词人安排的又一个悬念。紧接着“几回愁煞棹船郎”写佳人心事重重地皱着眉,默默地立在渡头,又不要摆渡、放舟,所以“愁煞”船夫。这里并

没有有些注家所讲的要“放船自适”、“临流往返”的意思。“煞”是表示极甚之辞,不过“愁煞”在这里是“为难了”、“难坏了”的意思,愁的分量是很轻很轻的。词的最后一句,拓开一层讲:“燕归帆尽水茫茫。”说在佳人默望中,燕子归去了,江上的征帆过尽了,剩下的只有茫茫江水。至此,方点明了怀人的主题,暗示了佳人的痴情和痛苦,也解开了上文一个又一个的悬念,结束了全词。最后一句,从表面上看来,燕归、帆尽、水茫茫,都是写景,而深含着的至真至切的怀人之情,却紧扣读者的心扉,一切都在“不语”中。这样以一个饶有余味的画面结尾,既合水乡秋景,又关人物心情,景情俱佳。

人人网 功名万里外,心事一杯中。——唐代·高适《送李侍御赴安西》

26.忆江南·衔泥燕(牛峤)

忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。

注释

⑴占得——占据。

⑵杏梁——用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。

⑶因缘——指双燕美好的结合。

赏析

这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。开头三句是引子,为后面的感慨作了铺垫。这是单起,下面是双承,由燕得主人的怜爱,而于羡慕之中流露出自伤之情, 不如双燕。这首词也可看作身世之感,蕴藉而有风致。

人人网 爱子心无尽,归家喜及辰。——清代·蒋士铨《岁末到家》

27.生查子·新月曲如眉(牛希济)

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃瓤,仁儿在心里。两朵隔墙花,早晚成连理。

注释

(1)团圆:指月圆,此指团圆。

(2)不堪:承受不了,不忍。

(3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。

(4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心里,两句双关谐音。

(5)早晚:迟早。连理:指异本草木的枝干连生为一体。古人以「连理枝」比喻夫妇恩爱不离。

译文

新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。

赏析

从新月想到未能团圆,从红豆感到相思之苦,用的都是比兴的方法。此词所咏新月、红豆、桃穰,既切于情事,又别有生发。写法上用下句进而解释上句,表达女子对爱情的热切追求,保持着乐府民歌的本色。词中用语亦雅俗并行,且兼用六朝乐府的谐音双关。 这首词写少年对意中人的相思之情。上片以新月起兴,描绘少年迫切期待与心上人团圆的心情。「新月曲如眉,未有团圆意」把弯弯的新月比作心上人的弯眉,看见月儿就想到恋人。「未有团圆意」,明说初月还未到圆满时,暗写心上人欢聚团圆也有阻隔。「红豆不堪看,满眼相思泪」,写尽少年相思之苦,相思之深,也流露出对爱情不能圆满的无限悲伤。下片以「劈桃瓤」的比兴,表达少年深藏内心的情思。「终日」突出了对心上人永无休止的思念。结尾用连理枝这一形象比喻,倾吐了与心上人永远相爱,生活在一起的美好愿望。全词语言

质朴生动,情感纯朴真挚,带有浓厚民歌情调。

人人网 不信死花胜活人。请郎今夜伴花眠。——明朝·唐寅《题拈花微笑图》

28.巫山一段云·古庙依青嶂(李珣)

古庙依青嶂①,行宫枕碧流②。水声山色锁妆楼③。往事思悠悠。

云雨朝还暮④,烟花春复秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。{宋词三百首赏析}.

注释

①古庙:指巫山神女之庙。青嶂:草木丛生,高耸入云的山峰。

②行宫:古代天子出行时住的宫室。这里指楚王的细腰宫。

③妆楼:指宫女的住处。

④云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说,楚王梦一神女,自称“妾旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。

⑤烟花:泛指自然界艳丽的景物。

⑥行客:指途经巫山之过客。

赏析

李珣,在花间词派