父亲生日语

时间:2021-10-26 11:58:32 节日作文

第一篇:《日语单词超简单:父亲》

日语单词超简单:父亲

五十音图是日语学习的基础,那么学会了五十音图之后,接下来究竟该怎么学习,才能掌握日语,把它应用到日常生活和工作之中呢?答案不言而喻,就是学习和记忆单词!本系列文章适用于基础相对薄弱的同学,小编会带大家慢慢积累日语词汇!

【単 語】父

【読み方】ちち chi chi

【意 味】父亲

【例 文】

无读音:父の日に何をプレゼントしたらいいのでしょう。

读音版:父(ちち)の日(ひ)に何(なに)をプレゼントしたらいいのでしょう。

翻译:父亲节送什么礼物给爸爸好呢?

【派生語彙】

お父さん(おとうさん):父亲

父上(ちちうえ):对父亲的敬称

おやじ:对父亲的昵称

【練習問題】

以下哪一项不是父亲的意思?

1、おじさん

2、おとうさん

3、ちち

4、ちちうえ

答案:1

以上就是日语单词超简单:父亲的相关内容。我们知道,流利的日语必须以单词为基础。只要能正确说出每一个单词,就算语法不是很精通,至少也能表达出50%的意思来。熟悉了单词之后,再学习语法、句型,就一定能说出一口流利的日语,所以让我们持之以恒慢慢积累单词吧!

第二篇:《日语单词超简单:父母》

日语单词超简单:父母

信息来源:网络 发布时间:2015-04-21

摘 要: 一网打尽常用词汇,走遍日本单词无忧。身为时尚达人的你知道“瑜伽”“凉拖”“精华液”该怎么说吗?爱好日语的你知道“出前”是什么意思吗?本系列文章交你掌握常用的生活日语词汇!

关键字: 日语,日语单词

五十音图是日语学习的基础,那么学会了五十音图之后,接下来究竟该怎么学习,才能掌握日语,把它应用到日常生活和工作之中呢?答案不言而喻,就是学习和记忆单词!本系列文章适用于基础相对薄弱的同学,小编会带大家慢慢积累日语词汇!

【単 語】両親

【読み方】りょうしん ryo shin

【意 味】父母

【例 文】

无读音:ご両親によろしくお伝えください。

读音版:ご両親(りょうしん)によろしくお伝(つた)えください。

翻译:请代我向您的父母问好。

【派生語彙】

親(おや):父母,对外人提及自己父母的时候使用{父亲生日语}.

共働き(ともばたらき):双职工,夫妻都工作

【練習問題】

「両親」の読み方は?

1、りょうしん

2、りょうじん{父亲生日语}.

3、りょしん

4、りょじん

答案:1

以上就是日语单词超简单:父母的相关内容。我们知道,流利的日语必须以单词为基础。只要能正确说出每一个单词,就算语法不是很精通,至少也能表达出50%的意思来。熟悉了单词之后,再学习语法、句型,就一定能说出一口流利的日语,所以让我们持之以恒慢慢积累单词吧!

第三篇:《日语作文《私の父亲》》

私の父親

学校:渤海大学

班级:11级.十六班

姓名: 熊月影

私の父は平凡な社会人です。これと言って取り柄はないけれど、私にとってはヒーローみたいな存在です。

若い頃の彼はの経験が今の彼を形成するに至ったのでしょう。そんな彼の若い頃の経験をここで話してみたいと思います。

小さい時の父は遊びが大好きだったそうです。仲間と一緒に川で泳いだり、蝦を捕まえたり、時には隣りの庭の果物を盗んだりして、悪がきでいつもばかなことしていましたが、素直に育ちました。そういう楽しい思い出ができて本当によかったと私は思います。 学生時代の父はとても頭のいい人だったそうです。いい成績でその時代の数少ない高校に入りました。家族の期待に答えるため必死に勉強しましたが、やはり自制心がなくて、友達とタバコを吸い始め、カコフーを始めました。そればかりでなく、父は山を超えて隣村の友人とギャンブルをして本当に不良少年のようでした。このようにして三年が過ぎた後、やはり大学の試験に落ちました。

父はそれでももう少しで受かるところだったそうです。もしもうちょっと勉強して大学に受かっていたらどんなにいいことだったでしょう。それから、友人と上海に行きました。そうして中国では有名な許文強のような成功者になるという夢を持って上海で生計を立てました。世間のことはあまり知らないからこの世の中を簡単に見ていました。いろいろ苦労したけれど、とうとうお金がないためご飯に調味料を入れて食べることも出来ない状況となりました。こんな状態となったからには、結果は言わなくてもお分かりでしょ

う。上海で戦い、成功する夢も破れてしまいました。

その後、北京とかたくた人の所を回って、家族のために随分苦労しました。その間に、騙されたこともあれば、事故で怪我をしたこともありました。にもかかわらず、私たちのために頑張ってきました。父は味わった苦労は私には想像できません。ただ、感謝するのみです。

父は迷っていました。自分の生活にも、未来にも。でも、私達がいるからここまで辛抱してきました。近頃よく父と話をして、父の気持ちがだんだん分かってきたような気がします。「もう迷わない。何のために生きてゆくのかもう分かった。生活の意味も命の意味も分かった。」と父が言いました。それを聞いて私も本当に安心しています。

「望みは何かと訊かれたら、君がこの県に居てくれることだ、君を思えば立ち迫れることだ。」これは日本の有名な歌の歌詞です。でも、この歌詞はまさに私の本音を代弁しています。父がそばにいるから、私も頑張れる気がします。

父は今居る北京は冬がとても寒いです。年を取り始めた父は一人で過酷な環境の下で頑張っています。でもきっと父は家族のために何かができることを幸せだと思っているでしょう。

最後にここで父に言いたいことがあります。「お父さん、ありがどう。私達のためにここまで頑張ってきてくれて本当にありがどう。体に十分気を付けてね。私もここで一生懸命頑張るから。」

以上でスピーチを終わります、ご静聴ありがどうございました 。

2013年11月15日金曜日

第四篇:《爸爸去哪儿日语歌词》

パパ 「お星さん」歌えるの 你会唱小星星吗 いや 歌えねーじゃあ 教えてあげようよ きらきらひかるおそらのほしよ

メロディー、ちょっと変だよ

パパがねヒーローだよ 我的爸爸是个英雄 何でもできるの 什么都难不倒他

つながる両手には 紧紧相牵的双手{父亲生日语}.

力がいっぱいある 拥有强大的力量

ありがとう 子供たち 谢谢我的孩纸们

世界一の宝物 你们是世界第一的宝物

幸せに暮らすよう 就算会有艰苦

たとえ辛くても 也要幸福的生活

パパ パパ どこに行くの 爸爸爸爸我们去哪里呀 パパがいると 怖くない 只要有爸爸我就什么也不怕 Baby baby人生は长い 宝贝宝贝人生还很长 一绪に旅出よう 我们一起出发吧

初めて パパになったの 这是我第一次当上爸爸 感じは悪くない 这感觉并不坏

元気に伸びるように 为了健康的长大

ご饭いっぱい食べよう 所以要多多吃饭哦

パパ パパ どこに行くの 爸爸爸爸我们去哪里呀 パパがいると 怖くない 只要有爸爸我就什么也不怕 Baby baby人生は长い 宝贝宝贝人生还很长 一绪に旅出よう 我们一起出发吧

パパ パパ どこに行くの 爸爸爸爸我们去哪里呀 パパがいると 怖くない 只要有爸爸我就什么也不怕 baby baby人生は长い 宝贝宝贝人生还很长 一绪に旅出よう 我们一起出发吧

パパ パパ どこに行くの 爸爸爸爸我们去哪里呀 パパがいると 怖くない 只要有爸爸我就什么也不怕 Baby baby人生は长い 宝贝宝贝人生还很长 一绪に旅出よう 我们一起出发吧

パパ パパ どこに行くの 爸爸爸爸我们去哪里呀 パパはあたしの神さん 爸爸就是我的天神

baby baby 时たっても 宝贝宝贝尽管时光流逝 守り続ける 我也会一直保护你

きらきらひかるおそらのほしよ

Twinkle twinkle little star

How I wonder what you are

第五篇:《新标准日语第一课》

第1课

李(り)さんは 中国人(ちゅうごくじん)です

小李是中国人

基本课文

1、李(り)さんは 中国人(ちゅうごくじん)です。

2、森(もり)さんは 学生(がくせい)では ありません。

3、林(ばやし)さんは 日本人(にほんじん)ですか。

4、李(り)さんは JC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です

甲:わたしは 李です。 小野(おの)さんですか。

乙:はい、そうです。小野です。

甲:森さんは、学生ですか。

乙:いいえ、 学生では ありません。 会社(かいしゃいん)員です。

甲:吉田(よしだ)さんですか。

乙:いいえ、ちがいます。森です。

甲:李さんは JC企画の 社員ですか。

乙:はい、そうです。

语法部分

1、名は名です

相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。

李さんは 中国人です。(小李是中国人。)

わたしは 日本人です。(我是日本人。)

わたしは 王です。 (我姓王。)

2、名は名ではありません

相当于汉语的“~不是~”。“では ありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。 王さんは 学生では ありません ( 王先生不是学生。)

わたしは 日本人では ありません(我不日本人。)

わたしは 田中じゃ ありません (我不是田中。)

3、疑问句及应答

(1)名は名ですか

相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。

あなたは 小野さんですか (您是小野女士吗?)

ー-はい、小野です。 (是的,我是小野。)

キムさんは 中国人ですか (金女士是中国人吗?)

‐ーいいえ、中国人では ありません(不不是中国人。)

(2)应答

回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。

森さんは 学生ですか。(森先生是学生吗?)

はい、そうです。(是,是学生。)

いいえ、ちがいます(不,不是。){父亲生日语}.

4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。

李さんは JC企画の 社員です。(小李是JC策划公司的职员。)

北京旅行社は 中国の 企業です。(北京旅行社是中国的企业。)

デュボンさんは 大学の 先生です。(迪蓬先生是大学的老师。)

注意 在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“×わたし 父”

单词

中国人 ちゅうごくじん 〔名〕 中国人

日本人 にほんじん (名〕 日本人

韓国人 かんこくじん 〔名〕 韩国人

アメリカじん(~人) 〔名〕 美国人

フランスじん(~人) 〔名〕 法国人

学生 がくせい 〔名〕 (大)学生

先生 せんせい 〔名〕 老师

留学生 りゅうがくせい 〔名〕 留学生

教授 きょうじゅ 〔名〕 教授

社員 しゃいん 〔名〕 职员

会社員 かいしゃいん 〔名〕 公司职员

店員 てんいん 〔名〕 店员

研修生 けんしゅうせい 〔名〕 进修生

企業 きぎょう 〔名〕 企业{父亲生日语}.

大学 だいがく 〔名〕 大学

父 ちち 〔名〕 (我)父亲

課長 かちょう 〔名〕 科长

社長 しゃちょう 〔名〕 总经理,社长

出迎え でむかえ 〔名〕 迎接

あの人 あのひと 〔名〕 那个人

わたし 〔代〕 我{父亲生日语}.

あなた 〔代〕 你

どうも 〔副〕 非常,很

はい 〔叹〕 哎,是(应答);是的

いいえ 〔叹〕 不,不是

あっ 〔叹〕 哎,哎呀

李 り 〔专〕 李

王 おう 〔专〕 王

張 ちょう 〔专〕 张

森 もり 〔专〕 森

林 はやし 〔专〕 林

小野 おの 〔专〕 小野

吉田 よしだ 〔专〕 吉田

田中 たなか 〔专〕 田中

中村 なかむら 〔专〕 中村

太郎 たろう 〔专〕 太郎

金 キム 〔专〕 金

デュポン 〔专〕 迪蓬

スミス 〔专〕 史密斯

ジョンソン 〔专〕 约翰逊

中国 ちゅうごく 〔专〕 中国

東京大学 とうきょうだいがく 〔专〕 东京大学

北京大学 ペキンだいがく 〔专〕 北京大学

JC企画 ジェーシーきかく 〔专〕 JC策划公司

北京旅行社 ペキンりょこうしゃ〔专〕 北京旅行社

日中商事 にっちゅうしょうじ 〔专〕 日中商社

对不起,请问 すみません

请 どうぞ

请多关照 よろしくおねがいします(~お願いします)

初次见面 はじめまして

我才要请您~ こちらこそ

这样 そうてす 是

不是 ちがいます

不知道 わかりません(分かりません)

实在对不起 どうもすみません

君 くん~さん∕~ちゅん∕~

国家/人/语言

国 国名 ~人 人

~語 语

中国 中国 中国人 中国人 中国語 汉语 日本 日本 日本人 日本人 日本語 日语 アメリカ 美国 アメリカ人 美国人 アメリカ語 英语 イギリス 英国 イギリス人 英国人 イギリス語 英语 イタリア 意大利 イタリア人 意大利人 イタリア語 意大利语 インド 印度 インド人 印度人 インド語 印地语 オーストラリア澳大利亚オーストラリア人 澳大利亚人オーストラリア語英语 韓国 韩国 韓国人 韩国人 韓国語 韩语

スベイン 西班牙 スベイン人 西班牙人 スベイン語 西班牙语 タイ 泰国 タイ人 泰国人 タイ語 泰语 ドイツ 德国 ドイツ人 德国人 ドイツ語 德国语 ブラジル 巴西 ブラジル人 巴西人