第一篇:《《如梦令·常记溪亭日暮》注音及解释整理》
如梦令·常记溪亭日暮
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。
1 / 3
rúmènglìng chánɡjìxītínɡrìmù
如梦令•常记溪亭日暮
chánɡjì{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.
常 记
chénzuì沉 醉
兴xìnɡ 尽jìn
误wù 入rù
zhēnɡdù争 渡
zhēnɡdù
争 渡
jīnɡqǐ惊 起lǐqīnɡzhào李清照 xītínɡrìmù溪 亭 日 暮 bùzhīɡuīlù不 知 归 路 晚wǎn 回huí zhōu舟 , 藕ǒu 花huā shēn深 处chù yìtānōulù一 滩 鸥 鹭{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.
2 / 3 , 。 。 。 , ,
一、词句解释
①如梦令:词牌名。
②如梦令·常记溪亭日暮:选自《漱玉词》。
③常记:长久记忆。
④溪亭:一说此系济南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二说泛指溪边亭阁;三说确
指一处叫做“溪亭”的地名(因苏辙在济南时写有《题徐正权秀才城西溪亭》
诗);四说系词人原籍章丘明水附近的一处游憩之所,其方位当在历史名山
华不注之阳。{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.
⑤藕花:荷花
⑥争渡:奋力划船渡过。
⑦鸥鹭:泛指水鸟。
二、原文译文
常记溪亭日暮,依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,
沉醉不知归路。但是喝醉而忘记回去的路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.
争渡,争渡,怎样才能划出去,拼命地划着找路,
惊起一滩鸥鹭。却惊起了一滩的鸥鹭。{如梦令·常记溪亭日暮李清照作文}.
三、作品简介
作品名称:如梦令·常记溪亭日暮 作品别名:如梦令
创作年代:宋代 作品出处:《漱玉词》
文学体裁:宋词 作 者:李清照
《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,这是一首忆昔词。以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。
3 / 3