欢迎经销商参观指导英文翻译

时间:2021-11-10 18:15:04 意向书

篇一:《欢迎各位领导来我公司参观指导工作》

欢迎各位领导来我公司参观指导

我公司创建于2011年5月,注册资金5000万元,是一家集蔬菜育苗、种植、肉牛养殖、沼气发电、休闲度假为一体的农业企业,目前拥有智能育苗连栋温室三座,面积1.2万平方米,该温室顶部覆盖材料为防紫外线防结露中空板及自动遮阳网,四周墙体为铝合金架加中空玻璃(透光率及保温性好),加装了湿帘、风机、自动天窗(起到了降温、增温的效果)、自动喷淋装置(保证了幼苗的均匀受水)、自动内保温装置、有效的提高温室的控温能力。温室外观现代,结构稳定,形式美观大方,多雨槽大跨度,抗自然灾害能力强。

室内安装育苗床200余张,总面积1万余平方米,每次可育苗300万株,每年可育6次,年育苗能力可达1800万株,可育品种150余种,完全满足了不同季节蔬菜种植的种苗需求,实现了育苗标准化、工厂化、规模化的种苗生产。

第六代寿光日光温室45座,其结构形式为:墙体厚度4-5米,具备储热,放热的功能,为夜间温度低提供了保障(不足的是土地利用率低),棚架采用钢管与实心竹相结合,水泥空心立柱为支撑,琴弦式钢丝编网,保证了温室的抗自然灾害能力。种植区下挖80公分,有效利用了地温,自动喷淋沼液装置即将安装,保证蔬菜为纯健康的产品。

二期700亩,由辽宁职业技术学院研究、设计的第八代连栋温室,其温室有六项专利,我公司以河南区域方式引进技术专利,核心技术为气囊反射被保温,该温室的主要优点是土地利用率得到充分利用。

篇二:《公司简介英文翻译》

ABC

公司是

XX

产品的生产商,拥有齐全的检测设备和雄厚的技术力量。

品种齐全,质量好,价格合理,外观精美,我们的产品广泛的应用于

X (应用的行业领)和其他行业。我们的产品已得到广大用户的一致认可和信赖,并能满足不断发展的经济和社会需求。我们热诚欢迎各行各业的商友,期望与您建立友好合作的商务联系并达到双赢的目标。

对应英文介绍模板

公司英文名称

) is a manufacturer of (主营产品) with well-equipped testing facilities and strong technical force. With a wide range, good quality, reasonable prices and stylish designs, our products are extensively used in应用的行业领域) and other industries. Our products are widely recognized and trusted by users and can meet continuously changing economic and social needs. We welcome new and old customers from all walks of life to contact us for future business relationships and mutual success!

中文介绍模板

XX公司地处XX专业生产ABC产品。公司拥有一支经验丰富的专业队伍。我们的产品出口到全世界很多国家和地区特别是XX。产品深受客户的好评。我们欢迎客户、商业协会以及来自世界各地的朋友联系我们寻求共赢的合作。

对应英文介绍模板

(

公司英文名称) is located in (公司所在城市) and is specialized in manufacturing (主营产品). With an experienced and professional team, we have exported our products to many countries and regions all over the world, especially (产品销往地).Our products enjoy a good reputation among our customers. We welcome customers, business associations and friends from all parts of the world to contact us and seek cooperation for mutual benefits.

中文介绍模板

建于XX年, ABC公司致力于XX贸易。座落于XX,我司拥有便利的交通环境。我司占地XX ,员工数量达XX。并且,我们采用现今先进的设备和严格的质检程序以保证产品质量。由于稳定及时的产品供应能力,优质产品质量和真诚的服务,产品畅销海内外。如您对我们的产品感兴趣或有特殊产品要求,请与我们联系。我们将尽力满足您的要求。

对应英文介绍模板

Established in ______ (成立年份), ______ (公司名称) specializes in the business of (主营产品

). Located in ________ (公司所在城市we enjoy convenient access to major transportation networks. Our company covers an area of ________ (占地面积) and has around ______ (员工人数) staff members. Furthermore, all our products are manufactured with advanced equipment and strict QC procedures in order to ensure high quality. Guaranteeing stable and timely supply, credible quality and sincere service, our products sell well in both domestic and overseas markets. If you are interested in any of our products, or wish to place a customized order, please contact us. We will do our best to meet your needs.

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年,集研发与销售于一体。本公司占地面积为XX。倚仗丰富经验及勤奋刻苦的员工,我司可以满足客户的各类要求,并拥有XX的年生产量。我司主要生产XX且产品畅销XX我司对每个产品严格执行质量检查。我司将竭尽所能为贵司服务,期待成就双方间的合作及友谊。

对应英文介绍模板

_________(公司名称) was founded in ______ (成立年份), integrating R&D and sale. Our company covers an area of __________ (占地面积). With our abundant experience and industrious and hardworking staff members, we can meet various requirements from different types of customers. Our production capacity amounts to ______ (年生产量) per year. We are mainly engaged in ______ (主营产品), and our products sell well in ___ (产品销往地). We conduct strict quality inspections over each batch / product. We will try our best to serve you and hope to become one of your friends and business partners

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年,是一家集产品研发,生产,销售和服务于一体的专业XX公司。我司座落于XX省 市,交通便利。我司员工经验丰富,致力于严格质检和周到客服,并能随时讨论客户需求保证客户满意度。近年来,我司引进了一系列先进设备如XXX。另外,我们还获得了XXX证书。我司产品不仅畅销国内大小省市,还出口到各个国家和地区,包括XXX

国家或地区。同时,我们也承接OEM和ODM订单。无论贵司是我们现有订目录中选取一款产品或是要寻求工程应用方面的帮助,欢迎随时联系我司客服中心,并告之贵司的采购要求。

对应英文介绍模板

_________Established in_________(成立年份),_________(公司英文名称) is a professional manufacturer engaged in the research, development, production, sale and service of _________(主营产品). We are located in _________(公司所在城市) and have convenient transportation access. Dedicated to strict quality control and thoughtful customer service, our experienced staff members are always available to discuss your requirements and ensure full customer satisfaction. In recent years, our company has introduced a series of advanced equipment, including_________(各种设备). In addition, we have attained_________(通过的认证名称) certificates. Selling well in all cities and provinces around China, our products are also exported to clients in such countries and regions as_________(产品销往地). We also welcome OEM and ODM orders. Whether selecting a current product from our catalog or seeking engineering assistance for your application, you can talk to our customer service center about your sourcing requirements

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年,坐落于XX我司致力于XX产品的研发和生产。我司拥有XX(数量)对熟练员工以及XX设备,因而能轻松满足贵司的要求。我司建有强大的销售网,产品在 XX地区深受客户好评。随着公司的迅猛发展,我司已获得XX证书以及各项荣誉称号如 XX

若贵司欲进一步了解我司,请随时联系我们。期待与您的携手合作。

对应英文介绍模板

________(公司英文名称) was established in _____ (成立年份) and is located in ______ (

公司所在城市We are dedicated to the development and production of ______ (主营产品

). Our company employs_____ (员工人数) skillful personnel and is equipped with _________ (公

司设备). Therefore, we can easily meet your requirements. Thanks to our powerful distribution network, our products are popular with customers in _____________ (产品销往地). With rapid development, we have attained ___________ (证书名称) certification and won many honorary titles, including _________(荣誉称号). To learn more about what we can do for you, contact us at any time. We look forward to establishing a good and long-term business relationship with you

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年主要从事XX产品的设计研发生产和销售。我们自主开发了XX款产品供你选择,每月可推出不低于XX款新产品以满足最新的市场需求。依靠丰富的经验和全方位的服务

我公司已是许多国外买家公认的值得信赖的供应商。我们拥有各种生产设备以及经验丰富资深的工程师他们能熟练运用XX等先进软件来达到客户提出的各种特殊要求。目前公司的年生产量为XX能轻易完成客户的大量订单。为保证产品质量我们的XX位QC人员严格控制生产加工的每个环节来料检查加工检查和最后的出厂检查。我们引进国内外先进的XX检测设备以保证我们的产品符合国际标准。我们的产品畅销于国内外市场 如XX国家或地区并得到广大客户的一致好评。如果您想从我们的强大的生产加工能力及全方位的服务中获利的话 请随时联系我们。我们诚挚的希望同所有的客户一起创造胜利并分享我们的成功秘诀

!

对应英文介绍模板

_____ (公司英文名称)was founded in _______ (成立年份).We focus on designing, researching and developing, manufacturing and selling _______ (主营产品).We have more than _______ (

设计数量) self-developed designs and molds for you to choose from. We release at least _______ (数量)new products monthly to meet the latest market trends. With our rich experience and considerate services, we have been recognized as a reliable supplier for many international buyers.

We operate our in-house facilities to work on your OEM/ODM projects. Our experienced engineers are adept at using (软件系统或设备), enabling us to meet your customized requirements. With an annual production capacity of _______ (年生产量), we can fill your bulk orders with ease. To ensure quality, we have more than _______ (人数)QC members to carry out strict inspection at each stage: incoming inspection (IQC), in-process inspection (IPQC) and final inspection (FQC).We have also introduced _______ (检测设备), which allow us to make products that meet international standards. Our products sell well in domestic and international markets, such as _______ (产品销往地), and are favorably appraised by clients. To benefit from our strong

OEM/ODM capabilities and considerate services, contact us today. We will sincerely create and share success with all clients.

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年,位于XX,拥有便利的交通是一家专业的高科技企业。我们主要生产先进的XX产品,并与业内的行家和制造商进行合作包括XX公司。此外我们还已获得XX公司的授权成为该公司在中国的主要经销商。我公司注重研发保证向客户提供高质创新的产品。此外我们采用严格的质量检控方法以确保产品质量的可靠性。凭借可靠的商业信誉,优质的售后服务以及现代化的生产我们已在全球的客户中赢得了很好的声誉。我们强调发展,每年都会定期向市场推出新产品。我们的产品畅销于国内外市场如XX国家或地区

并得到广大客户的一致好评。我们坚持质量优先服务至高信誉第一”的管理原则。我们诚挚的希望同所有的客户一起创造胜利并分享我们的成功秘诀!欢迎您联系我们了解更多信息 我们期待与您的合作

!

对应英文介绍模板

Established in_______ (成立年份),_______ (公司英文名称)is a professional high tech enterprise based in_______ (公司所在城市), and enjoying convenient transportation access. We are fully committed to producing technologically advanced_______ (主营产品) We have partnered with leading operators and manufacturers in the industry, including_______ (合作公司). In addition, we are authorized by_______ (其他合作公司) to be their main distributor in China., Our focus is on R&D, ensuring that we provide our customers with top quality and innovative products. In addition, we use stringent quality control measures to ensure the reliability of our products. With sound business credit, excellent after-sales service, and modern manufacturing facilities, we have earned an excellent reputation among our customers across the globe.

We emphasize development, and introduce new products into the market every year. Our products sell well in domestic and international markets, such as_______ (产品销往地), and are favorably appraised by clients. We pursue the management tenet of "Quality is superior, Service is supreme, Reputation is first", and will sincerely create and share success with all clients. We welcome you to contact us for more information and look forward to working with you

篇三:《会展场馆专用名词和标识及其英文翻译》

会展场馆标识及其英文翻译:

1 admission ticket:入场卷

2 attendee:出席者,在场者

3 applicant:申请者

4 badge:胸章

5 booth:展台;售货棚;展览摊位

6 booth contractor:展台搭建公司

7 booth number:展位号码

8 booth order:展位预定

9 box lunch:盒饭

10 brochure:宣传小册子

11 budget:预算开支

12 business card:名片

13 classroom type meeting room:教室形会议厅

14 clinic:教学班,现场会议

15 company fascia/signage:公司楣板

16 confetti:彩色纸屑

17 conference:专业会议,协商会

18 congress:代表大会,会议

19 cooperation:合作;协作

20 consortium:国际财团

21 convention site inspection:会议场地考察

22 convention registration:会议代表签到

23 corner booth:角落展台

24 dealer meeting:经销商会议

25 decorator:装潢公司

26 destination:目的地

27 diplomat:外交官,外交家

28 draping:布帘,铺设桌面的群布

29 drayage:运送展品

30 dress code: 着装规范

31 exhibit designer:展台设计师

32 exhibit producer:展台搭建商

33 exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)

34 exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”

35 exhibition:展览会

36 exhibition planning:展前联络

37 exhibitor manual:参展商手册

38 exhibitor:参展商

39 exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。

40 exposition:博览会

41 facility manager:展馆或展厅经理

42 facility:同“convention center*”,指展览馆或展览设施

43 FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号

44 fire exit:展馆内的紧急出口

45 floor load:指展馆地面最大承重量

46 floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等

47 floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口

48 follow-up meeting:后续会议

49 forum:论坛

50 hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅

51 hollow shape meeting room 回字形会议厅

52 hospitality area:会客区

53 hub:中心

54 indoor exhibition space:室内展区

55 information pack:会展资料袋

56 island booth:岛形展台

57 lease of space:展位租赁

58 lectern:主席台

59 lecture:讲座

60 main/head table:主桌

61 meeting:会议

62 minimum area:起租面积

63 minutes:会议记录

64 move-in:展台搭建、布展期

65 move-out:撤展期

66 multiple-story exhibit:多层展台 67 on display:展示中

68 on-site ads:现场广告

69 on site construction:主场搭建

70 outdoor exhibition space:室外展区 71 pamphlet:小册子

72 panel:(常在听众前举行的)专题小组讨论会 73 peninsula booth:半岛形展台 74 post-conference tour: 会后旅游

75 premise:会址;房屋

76 products of interest:有意向的产品 77 projector:投影设备

78 raw space:展览广地

79 retreat:异地会议

80 row booth:标准展台

81 sales literature:宣传资料{欢迎经销商参观指导英文翻译}.

82 seminar:研究班,研讨会

83 seating arrangement:席位安排

84 service kit:服务指南

85 show:贸易展览会

86 showcase:陈列,陈列柜

87 skirting:装饰围边

88 space assignment:展会分配

89 speaker:音箱

90 speaker with stand:立式音箱

91 specialized pavilion:专业展出馆,专项展示厅 92 strategy:战略,计划 93 strike:撤展

国家会议中心会场内英文标示

1、 禁止吸烟:NO SMKING

2、 小心地滑:CAUTION WET FLOOR

3、 小心烫伤:WANING SCALD

4、 小心玻璃:CAUTION GLASS

5、 大会堂A:Plenary Hall A

6、 大会堂 B:Plenary Hall B

7、 大宴会厅:Ballroom

8、 多功能厅:Function Room

9、 报告厅:Auditorium

10、 贵宾室:VIP Room

11、 商务中心:Business Center

12、 问讯处:Information

13、 电梯:Elevator

14、 国家会议中心连廊:Walkway To CNCC Grand Hotel

篇四:《英语翻译练习及答案》

奥巴马首称钓鱼岛适用“美日安保条约” 美国总统奥巴马23日晚抵达日本东京,开始为期一周的对日本、韩国、马来西亚、菲律宾4国的访问。就在抵日前,奥巴马接受日本《读卖新闻》书面专访时指出,钓鱼岛适用于美日安保条约。这也是在任的美国总统首次对此做明确表示。

请看相关报道:

Ahead of his arrival, he told a Japanese newspaper that the bilateral security treaty that obligates America to come to Japan's defense applies to the island disputes

between Japan and China and he opposes "unilateral attempts to undermine Japan's administration of these islands."

在他(奥巴马)到达日本之前,他对一家日本报纸表示美日双边安保条约适用于中日之间的岛屿争端,他反对“任何试图影响日本管理钓鱼岛的单方面行动”。

美日安保条约全名为《日美安全保障条约》(Treaty of Security and Safeguard

Between Japan and United States),是日本与美国于1951年9月8日在旧金山美国陆军第六军司令部签订的军事同盟条约。该条约第五条规定,各缔约国宣誓在日本国施政的领域下,如果任何一方受到武力攻击,依照本国宪法的规定和手续,采取行动对付共同的危险。{欢迎经销商参观指导英文翻译}.

奥巴马对日本报纸表示,争端应该通过对话和外交手段解决,而不是通过威吓和强制手段(Disputes need to be resolved through dialogue and diplomacy, not intimidation and coercion)。对此,中方发言人表示,中国对钓鱼岛拥有无可争辩的主权(indisputable sovereignty),美方应尊重事实(respect facts),以负责任的态度(take a responsible attitude),恪守在有关领土主权问题上不选边站队的承诺(remain committed to not taking sides on territory and sovereignty issues),谨言慎行(speak and act cautiously),切实为地区和平稳定发挥建设性作用(earnestly play a constructive role in regional peace and stability)。

公务出行不得购买“全价机票”

中国民用航空局今天联合发出通知要求,公务机票应当优先购买通过政府采购方式确定的我国航空公司航班优惠机票。通知强调,购票人应当做好公务出行计划安排,尽可能选择低价机票,原则上不得购买全价机票。

请看《中国日报》的报道:

The new regulation, to be enacted on June 1, states that government personnel traveling on official business must choose low-price tickets whenever possible. Full-price tickets are "in principle" banned, which means that if there are no special circumstances, full-price tickets will not be reimbursed.

7月1日将生效的新规定指出,政府人员公务出行应尽可能选择低价机票。“原则上”不得购买全价机票,这就是说,如果不是特殊情况,全价机票将不能报销。

“全价机票”就是full-price air ticket,是和discount air ticket(打折机票)相对而言的。公告还指出,政府人员公务出行应遵循节俭的原则,优先选择domestic airlines(国内航空公

司)。如果国内航空公司没有direct flights(直飞航班),必须先搭乘国内航空公司的航班飞到离境外目的地最近的地方,再转乘foreign airline(外国航空公司)的航班。

这一新规定短期内对国内航空公司是一个打击,因为会压缩他们的profit margins(利润空间)。分析师称,难以想象某些高官能忍受公务出差要多次换乘。

中纪委揭“道德败坏”含义:至少三个情妇

中央纪委监察部网站日前发布消息称,四川省文联原主席郭永祥因受贿、“道德败坏”等严重违纪违法行为,被开除党籍和公职。官员违纪表述中,最常见的就是“生活腐化”,比这个形容更恶劣的是“道德败坏”与“生活糜烂”。中纪委的工作人员曾称:“生活腐化”说的是三个以下情妇(夫);“道德败坏”与“生活糜烂”,是指三个及三个以上情妇(夫)。

请看《中国日报》的报道:

There is no official explanation for "moral corruption", but an official from the CPC Central Commission for Discipline Inspection said the term means that an official has at least three mistresses, the Henan Business News reported.

据《河南商报》报道,“道德败坏”尚未出官方解释,不过中纪委的一名工作人员称“道德败坏”指的是一名官员至少有三个情妇。

“道德败坏”的英文表达是moral corruption,据中纪委工作人员透露,该词的含义是有三个及三个以上情妇(夫)。许多贪官都曾通过情妇make profits with their power(以权谋私)。

郭永祥因“道德败坏”被“双开”,即stripped of Party membership and expelled from public office(被开除党籍和公职)。

乔治小王子开展“尿布外交”

英国威廉王子夫妇与8个月大的乔治小王子昨日抵达新西兰,展开访问行程。威廉一家人预计在新西兰与澳大利亚待上三周。这也是小王子首次海外出访,子承父业开展“尿布外交”。 请看相关报道:

Prince George, son of Britain's Prince William and his wife Catherine, Duchess of

Cambridge has caught the attention of the world and led a trend of "diaper diplomacy" during his first foreign visit to New Zealand and Australia. The trip also reminds the public of his father's first appearance in Oceania more than 30 years ago

乔治小王子——英国威廉王子和妻子凯瑟琳(剑桥公爵夫人)所生的儿子——首次海外出访,在新西兰和澳大利亚率先开展“尿布外交”,引来全球瞩目。这次出访让公众回忆起30多年前威廉小小年纪随父母访问新西兰。

许多媒体将乔治小王子的这次访问定名为diaper diplomacy ——“尿布外交”,足见小王子的人气甚至超过了父母。小王子抵达新西兰当天天气条件恶劣,因此小王子错过了famed Maori welcoming ceremony(著名的毛利人欢迎仪式)。不过小王子的父母和毛利人长者举行了nose-touching ceremony(碰鼻礼)。

小王子的母亲凯特王妃当天身穿buttoned-up red coat(红色双排扣外套),头戴同色系pillbox hat(平顶小圆帽),别着silver fern brooch(银蕨形胸针),抱着小王子走下飞机。这枚胸针是伊丽莎白二世60年前访问新西兰时收到的礼物,silver fern(银蕨)是新西兰特有的植物,是新西兰的标志。

中德合作推动“丝绸之路经济带”

国家主席习近平29日在德国杜伊斯堡港参观时表示,中德位于丝绸之路经济带两端,是亚欧两大经济体和增长极,也是渝新欧铁路的起点和终点。两国应该加强合作,推进丝绸之路经济带建设。

请看相关报道:

He said China's proposal of building the Silk Road economic belt, based on the idea of common development and prosperity, aims to better connect the Asian and

European markets, will enrich the idea of the Silk Road with a new meaning, and benefit all the people along the belt.

他(习近平)表示,中方提出建设丝绸之路经济带倡议,秉承共同发展、共同繁荣的理念,联动亚欧两大市场,赋予古丝绸之路新的时代内涵,造福沿途各国人民。

丝绸之路经济带(Silk Road economic belt)是在古丝绸之路概念基础上形成的一个新的经济发展区域,东边牵着亚太经济圈(Asia-Pacific economic circle),西边系着发达的欧洲经济圈(European economic circle),被认为是世界上最长、最具有发展潜力的经济大走廊(economic corridor)。2013年由中国国家主席习近平在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学演讲时提出。

习近平表示,展望未来,中国需要“德国质量”(Gernan quality),德国发展离不开中国市场和“中国速度”(China speed)。中德位于丝绸之路经济带两端,是亚欧两大经济体和增长极(driving engines),也是渝新欧铁路(Chongqing-Xinjiang-Europe international railway)的起点和终点。两国应该加强合作,推进丝绸之路经济带建设。

篇五:《公司自我简介英文翻译》

ABC

公司是

XX

产品的生产商,拥有齐全的检测设备和雄厚的技术力量。

品种齐全,质量好,价格合理,外观精美,我们的产品广泛的应用于

X (应用的行业领)和其他行业。我们的产品已得到广大用户的一致认可和信赖,并能满足不断发展的经济和社会需求。我们热诚欢迎各行各业的商友,期望与您建立友好合作的商务联系并达到双赢的目标。

对应英文介绍模板

公司英文名称

is a manufacturer of (主营产品) with well-equipped testing facilities and strong technical force. With a wide range, good quality, reasonable prices and stylish designs, our products are extensively used in应用的行业领域and other industries. Our products are widely recognized and trusted by users and can meet continuously changing economic and social needs. We welcome new and old customers from all walks of life to contact us for future business relationships and mutual success!

中文介绍模板

XX公司地处XX专业生产ABC产品。公司拥有一支经验丰富的专业队伍。我们的产品出口到全世界很多国家和地区特别是XX。产品深受客户的好评。我们欢迎客户、商业协会以及来自世界各地的朋友联系我们寻求共赢的合作。

对应英文介绍模板

(

公司英文名称) is located in (公司所在城市) and is specialized in manufacturing (主营产品). With an experienced and professional team, we have exported our products to many countries and regions all over the world, especially (产品销往地).Our products enjoy a good reputation among our customers. We welcome customers, business associations and friends from all parts of the world to contact us and seek cooperation for mutual benefits.

中文介绍模板

建于XX年, ABC公司致力于XX贸易。座落于XX,我司拥有便利的交通环境。我司占地XX ,员工数量达XX。并且,我们采用现今先进的设备和严格的质检程序以保证产品质量。由于稳定及时的产品供应能力,优质产品质量和真诚的服务,产品畅销海内外。如您对我们的产品感兴趣或有特殊产品要求,请与我们联系。我们将尽力满足您的要求。

对应英文介绍模板

Established in ______ (成立年份), ______ (公司名称) specializes in the business of (主营产品{欢迎经销商参观指导英文翻译}.

). Located in ________ (公司所在城市we enjoy convenient access to major transportation networks. Our company covers an area of ________ (占地面积) and has around ______ (员工人数) staff members. Furthermore, all our products are manufactured with advanced equipment and strict QC procedures in order to ensure high quality. Guaranteeing stable and timely supply, credible quality and sincere service, our products sell well in both domestic and overseas markets. If you are interested in any of our products, or wish to place a customized order, please contact us. We will do our best to meet your needs.

中文介绍模板

ABC

公司成立于XX年,集研发与销售于一体。本公司占地面积为XX。倚仗丰富经验及勤奋刻苦的员工,我司可以满足客户的各类要求,并拥有XX的年生产量。我司主要生产XX且产品畅销XX我司对每个产品严格执行质量检查。我司将竭尽所能为贵司服务,期待成就双方间的合作及友谊。

对应英文介绍模板