记者遭工商局领导怼|记径山之游蔡襄阅读答案翻译

时间:2021-10-10 22:29:04 工作计划
记径山之游蔡襄阅读答案翻译

(宋)蔡襄

临安县之北鄙,直四十里,有径山在焉。山有佛祠,号曰承天祠。有碑籀①述载,本初唐崔元翰②之文,归登③书之石,今传于时云。

始至山之阳,东西之径二。自其西,壁绝襟绕,轿行少休。松桧交错,盘郁蒙翳,寻丈之间,独闻语声。跻棱层,披翠茜,尽十里许;下视来径,青虬蜿蜒,抟岩腾霄;且及其颠,峡束洞隐,几不容并行。已而,内括一区,平盈坦壑,四面五峰,如手竖指,一峰南绝,卓为巨擘,屋盖高下在掌中矣。峰间小井,或云故龙湫也,龙亡湫在,岁率常一来,雷雨暝曀,而乡人祠焉者憧憧然。环山多杰木,丝杉翠桱,千千万万。若神官苍士联幢植葆,骈邻倚徙,沉毅而有待者。导流周舍,锵然璆然,若銮行珮趋而中节者。由西峰之北数百步,矻然钜石,屏张笏立,上下左右可再十尺,划而三之若“川”字,隶文曰“喝石岩”,其传甚神。并岩被谷,修竹茂密,尝以契刀刻竹两节间,成“景祐三年十二月十五日”字云尔。

由东迳而往,坎窞为池,游鱼旷空。其西迳东折,蹴南峰领脰之间,平地砥然,盈亩而半,偃松一木,其高丈,其荫四之,横柯不竦,如芝孤生。松下石泓,激泉成沸,甘白可爱,即之煮茶。凡茶出北苑第品之无上者,最难其水,而此宜之。偃松之南,一目千里,吴江之涛可挹,越岫之桂可搴。云霭褰,状类互出,若古图画虫蠹断裂,无有边幅,而隐显之物尚可名指。群山属联,呈露冈嵴,矫矫翦翦,咸自意气,若小说百端,欲圣智之亢而不知其下也④。临观久之,魁博通幽之思生焉。古人有言曰:“登高能赋,可为大夫。”旨乎哉!予于斯见之矣,曷止大夫之为也。

大凡言之,天邻地绝,山回物静,在处神巧,举可人意。虽穷冬阒寂,未睹夫春葩之荣,薰风之凉,秋气之清然,取于予者⑤犹在也。既归,无几何,而曩所历者重钩复结无一见焉。追而言之,若觉而言梦,使人悄怆而不知其自也。

同游者建安黄瑊君度,岳阳朱师德宗哲;又君度之侄子常、子美,甥杜沂皆从游。其前与谋而后以事已之者,朱宗哲之兄师道希圣,杜沂之父叔元君懿,揭阳卢几举之三人,莆阳蔡襄一与之善,惜乎不及俱也。书所经见,往贻之,人一通。尝刻竹两节间之十字,其游之年月日也。

(有删改)

【注】①碑籀:碑文。②崔元翰:崔鹏,唐朝人,以文学知名。③归登:字冲之,中唐人,擅长书法。④若小说百端,欲圣智之亢而不知其下也:古人轻视小说,认为是街谈巷议,不入大雅之堂,所以有此说法。这里比喻径山高出浙西群山。⑤取于予者:大自然。

14.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)()

A.临安县之北鄙鄙:边境

B.龙亡湫在亡:死亡

C.若銮行珮趋而中节者中:符合

D.重钩复结无一见焉见:通“现”,出现

答案B

解析亡:离开,离去。

15.以下句子编为四组,全都表现径山景致“在处神巧,举可人意”的一组是(3分)()

①壁绝襟绕,轿行少休

②青虬蜿蜒,抟岩腾霄

③环山多杰木,丝杉翠桱

④矻然钜石,屏张笏立

⑤临观久之,魁博通幽之思生焉

⑥追而言之,若觉而言梦

A.①③⑥B.①②⑤

C.②③④D.④⑤⑥

答案C

解析①是说山险。⑤是作者的感悟。⑥是形容作者事后追记游历的感受。

16.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)()

A.径山位于临安县北郊四十里处,从南麓登山有东西两条山路,其中西面的山路十分陡峭。

B.西面山路两边长满松树和桧树,浓荫遮天蔽日,游人相距虽不过几丈,但彼此之间只能听到说话的声音。

C.径山四面被五座高峰环环围住,有若竖起五指的手掌,又以南面山峰最高,承天寺就坐落在其中。

D.虽说严冬时节游山,但那与天邻近、与地隔绝、山峦环绕、万物静谧的径山景致,登临观赏仍让作者生发出高蹈出世的念想。

答案C

解析第一段和“屋盖高下在掌中矣”均表明,承天寺的寺院房屋应在五峰环环围住的径山之中。

17.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

(1)环山多杰木,丝杉翠桱,千千万万。(3分)

译文:

(2)松下石泓,激泉成沸,甘白可爱,即之煮茶。(3分)

译文:

(3)书所经见,往贻之,人一通。(3分)

译文:

答案(1)全山多巨大的树木,细叶的杉树和苍翠的桱木,成千上万。

(2)松树下面有一个石潭,泉水向上涌起仿佛沸滚,水色洁白可爱,可用它来沏茶。

(3)(所以)记下游览时见到的景色,寄给他们,每人一篇。

记径山之游蔡襄阅读答案翻译

临安县的北郊,距县城约四十里,径山就在那里。山上有座寺庙,叫承天祠。有石碑记载(建寺的经过),是初唐时崔元翰撰写的碑文,由归登书写镌刻的,拓本到今天仍有流传。

初到山的南面,登山的路有东西两条。从西面的路登山,山路在陡峭的山腰间盘旋,轿子到这里后就要稍稍休息。路两边松树和桧树交错,浓荫遮天蔽日,游人相距不到一丈,但彼此之间只能听到说话声(而见不到人)。攀登高险的石台阶,披开青翠的灌木丛,约有十里才到尽头;回头观望登山的路径,仿佛蜿蜒的苍龙,盘旋在岩石间飞向天空;快要到达山的顶峰时,山峡狭窄岩洞深隐,几乎不能两人并行。不久(到达山峡的尽头),其中有一块平地,林木茂密山谷宽长,四面有五座山峰,宛如竖起五指的手掌,南面的一个山峰最高,在五峰中最为突出,寺院房屋在其中就像在手掌中一样。山峰间一个小井,有人说这就是过去的龙湫,龙去以后湫留了下来,龙每年都要回来一次,来的时候雷雨大作,天色昏暗,所以祭祀龙神的当地人往来不绝。全山多巨大的树木,细叶的杉树和苍翠的桱木,成千上万,仿佛侍卫天神的壮士执着各种旗伞仪仗,排成队列,沉着坚毅有所等待的样子。房屋周围引泉水环绕,水声清脆悦耳,仿佛行动时銮铃玉佩有规律的声响。从西面的山峰向北走几百步,有块大石屹立,形状像展开的屏风又像矗立的朝笏,石块上下左右都有二十尺长,中分为三仿佛一个“川”字,上面刻有隶书“喝石岩”三个字,据说这块石头十分神奇。这里漫山遍谷,生着茂密的竹林,我曾用刻刀在竹子的两节之间刊刻,刻有“景祐三年十二月十五日”字样以记此游。

从东面的路登山,低洼的地方形成池塘,鱼在清澈的池水里游动仿佛在空中飞翔。沿池塘西面的路再转向东,攀登到南面山峰接近峰顶的地方,有一块十分平坦的土地,大小约有一亩半,其中有侧卧的松树一株,树高一丈,树冠的直径有四丈,松树的横枝向上矗立,像孤生的灵芝草。松树下面有一个石潭,泉水向上涌起仿佛沸滚,水色洁白可爱,可用它来沏茶。凡是在福建北苑出产的极品名茶,最不容易找到相应的水,而这里的水却适宜沏北苑茶。侧卧的松树的南面,一眼可以眺望千里,吴江的潮水仿佛可以掬取,越山的桂花仿佛能够攀折。云彩飞动山岚缭绕,变幻出各种形状,好像年代久远的图画被虫蛀损坏,残毁不完整,然而隐约可见的图像仍旧能够辨知。山峦连绵起伏,峰巅露出在云海上,挺拔整齐,都有自己的气概,好像故事丛杂的小说,想要达到圣人智者的思想高度而不知道自己地位的低下。登临观赏的时间长了,不由得产生高蹈出世的思想。古人曾经说:“登高能赋,可为大夫。”说得实在好呀!我在这里才有真正的感受,何止是大夫的作为呢。

径山大体说来是与天邻近与地隔绝,山峦环绕万物静谧,处处都神奇灵巧,一切都令人满意。即使是严冬静寂,不能看到春天花卉的繁荣,夏天南风的清凉,秋天天气的清爽,然而大自然四季的景色仍然可以想象得到。回去以后,没有隔多少日子,游历的景色虽然反复回忆但却丝毫不能重现了。勉强追记出来,也好像醒后述说梦境,不由令人悲从中来却不了解悲怆的来由。

一起游径山的有建安人黄瑊,字君度,岳阳人朱师德,字宗哲;还有君度的侄子子常、子美,外甥杜沂都随从游览。游览前共同商议而后来因事没有去成的,有朱宗哲的哥哥朱师道,字希圣,杜沂的父亲杜叔元,字君懿,揭阳人卢几,字举之,共三个人。莆阳人蔡襄和这三个人都相熟,可惜不能和他们同游。(所以)记下游览时见到的景色,寄给他们,每人一篇。曾经在竹子上两节之间刻下的十个字,是游览时的年月日。