封闭自己的心的美文

时间:2021-10-27 18:22:48 节日作文

篇一:《一篇美文打开了一颗尘封心》

一篇美文打开了一颗尘封的心

[案例]

我们班里有个男生沈某他暴躁而又倔强,自暴自弃而又执着,脆弱而又坚强,内向而又开朗,他性格的两面性使我很难捉摸他的心理。面对他心情的阴晴善变,我几次找他谈话,他都保持缄默,后来多次联系他父亲可惜也未能如愿,他以前的老师对他了解也甚少,我的关心也无法开启他的心扉,这令我十分担忧。我深知这个同学弄不好就是一个问题学生,可以说是一个定时炸弹,并且威力不小,因此我时时等待着教育的契机的到来,我相信我一定能打开那颗紧闭的心。

《项脊轩志》打开了他那颗尘封已久的心!教育的机会终于来了! 《项脊轩志》是一篇出色的抒情散文,作者借一阁以记三代的遗迹,睹物怀人,悼亡念存,随事曲折,娓娓絮谈,笔意极清淡,而感情极深至。上课时,我多次看到沈某情绪激动,似乎很有感触,还能看到他痛苦的表情,我知道这篇课文深深感动了他,他与作者产生了强烈的感情共鸣了。教育的机会终于到来了,我准备傍晚去做他的思想工作,不料他却先来找我,并给我一封长长的信,密密麻麻,长达八页!在信里主要向我倾诉了他埋藏在心底从未向人说过的十七年的辛酸!两岁时母亲弃他而去,后由年迈的祖父母抚养长大,不争气的爸爸从小对他经常打骂,疼爱他的姑姑叔叔又因古怪的父亲而疏远他,曾追求他的女友又冷落他,曾由于无知荒废了学业致使如今苦读却成绩还是平平,预知前途的渺茫却又无可奈何„„他说:“我好

篇二:《明哲美文:堵心的时候,别委屈了自己》

感觉是一切虚幻事件的核心。它从未确立过任何事情,但又和任何事情息息相关。情绪是埋在所有真实上面的浮土,不把它们清理干净,真相就无从裸露。

传统的教育,教导我们要忍让,要宽容,要忘却。然而长久的压抑会带来更大的反弹,积攒的痛苦如暴风骤雨般袭来,霹雳能将我们击为灰烬。

没有哪一样事物,通过压抑,可以自然而然地消失。地球内部的压力,会通过火山爆发来释放。水库的压力,会通过堤岸崩塌、洪水溃泻而释放。

身体的不适,会演变成急病,让你不得不全神贯注地解决。金钱的压力,会恶化成破产。感情的压力,会走向分道扬镳。所以,要学会循序渐进地释放压力,千万不要忽略了小的不安。它们摞起来,会把精神压弯。

人们常常以为抑郁的人是没有能量的。我们看到他们萎靡不振,好似一团沾满灰尘的瘫软抹布。但其实,压抑是一种极大的能量,不信你看抑郁的人,他们可以决绝地自杀,从高处一跃而下,这需要何等的胆量和执着。

千万不要轻视了抑郁的人,以为他们没有能力改变。能量执拗地存在着,只是失却了方向,不是向外攻击就是向内攻击。

尊重你的情感,并不是要情感直接做出决定,而是尊重情感的波涛起伏;不是压抑情感,而是疏通情感。

中医说,不通则痛,通则不痛。

先要将痛苦纾解开来。拧成一团乱麻的情绪症结,简直就是毒药。用不着外界的纷扰,单是内心的混乱,就完全能导致崩溃了。该恨谁,就在心中将他诅咒千遍,可以用最恶毒的字眼,只是不要让别人听到。

你救赎的是自己的灵魂,和他人无关。如果还不解气,就把一个抱枕靠垫或荞麦皮枕头当作替罪羔羊,扔到地上拳打脚踢,直到羽绒飞扬、遍地鹅毛也在所不惜,荞麦皮漏撒一地,就慢慢扫起。假如怒火还未消,就在纸上写上仇者的姓名,然后明明白白地写出:我恨你!恨你

我教过一个朋友这招,他咂咂嘴说,做不来。

我说,为什么呀?这并不是很难的动作啊!如果你找不到安静的地方,我可以把自己的家借给你。哪怕你声震九霄,也没有人会听到。

他说,那不是像个神经病吗?!

我说,怎么会!你压抑得太久,已经忘了如何来表达愤怒。整天装在西装革履的套子里,

已经没有真的血肉。

接触自己最内在的情感,它既然存在着,就必有其合理的走向。

就像当年大禹治水,不是围追堵截,而是疏导引流。现在,你的情绪像堵车一样塞在一起,神经通路已完全不畅通,哪能做出英明决定?听我的,开始吧。

他犹疑着说,这很不习惯。

我说,是啊,你已经习惯了掩藏和压抑。其实,凡是在我们心灵中存在的能量,无论是正面的还是负面的,压抑都是有害的。

你压抑了正面的能量,

本该你承担的义务,你偏偏躲闪;

本该你做出的决定,你犹豫不决;

本该你担当的职务,你假装谦虚拱手相让

你以为你这是大度,是高风亮节,是安全、敦厚,其实不过是懦夫。而且那些被压抑的能量,迅速地凝变成了牢骚、怀才不遇、指手画脚、不在其位而谋其政,让人厌烦这还算是好的,因为你把能量的矛头对准了外界。

更糟糕的选择,是缄口不语,把一切真知灼见藏在肚皮里,愣愣地旁观这个世界,在无人的风口抚胸长叹。

向内攻击的结果也是以自身为假想敌,罹患种种疾病被压抑的能量化作钢刀,在胸廓之内到处乱戳,也可能跑到哪里聚成块垒,就成了凶险的癌瘤。

至于那些原本就是负面的能量,得不到宣泄,会更为虎作伥,肆无忌惮地向外攻击,最极端的变成了杀人的冲动也说不定。所以,情绪是万万压抑不得的,就像高压蒸汽,一定要给它找一个出口。不然,等着吧,爆炸是免不了的。

我所推荐的抱枕法,是一个简便易行、安全可靠的方法。只要你养成了习惯,对于让你万分不舒服的事,直面相对,找到问题的症结,把脾气宣泄出去,你会觉得云开雾散、月朗风清,精神就轻松了好多。

情绪遮挡着视线之时,我们能看到的出路是很少的,有时简直就是大雾弥天,日月无光。当我们安静下来,心灵的能量就渐渐呈现出来,就能发现很多被震怒的荒草遮掩的曲折小径。

我就曾经把一个枕头摔开了线,之后心平气和地把开线之处缝起,虽略损美观,但并无大碍。

有人能摸索出其他适合自己的方法排解幽愤,这也很好。

比如阿甘,他的法子就是跑步。无休止地跑,在步履交替的过程中,他慢慢疗治了自己的创伤。

怎么样,朋友?你找到蒸发自己情绪的好法子了吗?如果你已经找到了,恭喜你啊,这样你就比较能面对真实的自我,再不委屈自己。

篇三:《英语美文赏析从本心 做自己》

There will never be anyone else like you in the future of the universe. That's why being yourself is more important than anything else.

宇宙中再不会有一个人和你一样。这就是为什么做自己比什么都重要。

That's how life works: two steps forward, followed by one-and-a-half back as those who lost their power try to reverse the process.

生活就是这样:向前迈两步,接着后退一步半,而失去权势的人努力想要逆转这个顺序。

Those who benefit most from the status quo are naturally the least interested in change, and they find allies in the fearful and the authoritarian. Conformity always includes a threat of punishment if you fail to fit in, whether it comes from ridicule, being shunned by others, or direct attack.

从现状得益最多的人自然是最不希望改变的,他们与畏首畏尾者还有权威主义者结成联盟。如果你不能适应随大流,遵从一致往往有遭惩罚的风险,或是受人奚落,或是别人避之不及,甚至是受到直接攻击。{封闭自己的心的美文}.

There’s a more fundamental power behind the urgency with which authoritarian conservatives seek to suppress individuality. That power is lack of trust. Wise leaders and outstanding thinkers are alike in two things: they’re usually non-conformists —and they display a deep trust in the basic goodness, intelligence, and capacity for development of their fellow human beings.

权威主义派的保守者急不可耐要压抑个性有其更为根本的原因,那就是缺乏信任。明智的领导和杰出的思想家有两点是相似的:他们不随大流,他们对他人的本善、才智和能力发展表现出高度信任。

In stark contrast, the most determined proponents of conformity have always been dictatorships. Under a dictatorship, any kind of variation from prescribed ways of thinking or acting is punished. Conservative thinkers often suggest too much freedom will lead to anarchy and the collapse of all standards.

与之对照鲜明的是,顺从最为顽固的要素在于独裁专制。在独裁控制下,凡有悖既定思维和有违既定行为者都会受到惩处。保守派思想常告诫,过度自由会引发混沌无序、会破坏标准。

Being who and what you are is the most natural thing there is. There may be a cost. Some people, even some friends, will disapprove of you as you truly are and will let you know it. There will be setbacks along the way. Yet the price for being yourself can never be as great as the price you will pay for stepping aside from your basic nature: a price paid in frustration, dissatisfaction, and the hopeless realization of all that you might have been, but now can never attain.

做自己是最自然的事情。也许会有代价,一些人,有些甚至是朋友,会不认可真实的你,并且告诉你,一路都会有挫折。但做自己的代价永远不会像违背你的本心代价那么大,背离自我的代价是挫败感、不满不悦、曾经可以企及的目标和愿望,如今却无望实现。

Take up the challenge. Conformity has very little to recommend it. Trust yourself and trust others. Mediocrity and inner frustration are the true price of conforming. Only those with the courage openly to live their dreams can ever hope to find lasting satisfaction with their lives.

接受挑战吧。循规蹈矩没什么可以褒奖的。相信自己,相信他人。平庸无才和内心挫折才是默守陈规真正的代价。只有敢于实现梦想、心怀勇气的人才能在生命中获得源源不断的满足感。

篇四:《暖心美文》

“想了很多话却没法连成一个完整的句子表达出来 好多心事堵在喉咙里说不出偏偏又觉得憋在心里难受 执着了很长时间的事情突然一瞬间就生出一种乏力感 你要知道 并不是所有的心酸过往都会被同情和安抚 也并非所有的固执己见都会被肯定 现实不是电影不是你哭哭闹闹就会得到你想要的结局 你要学着长大学着慢慢把满腹委屈埋在心里然后做个波澜不惊的人.”

你没资格看不起自己 你没资格半途而废 你没资格耍孤僻玩颓废破罐子破摔 你没资格受别人的言论左右 你没资格懦弱 你要清楚你是谁 你没有退路 你只能让自己活得比任何人都好变得比任何人都强大 达到让所有看低你的人仰视到脖子酸痛的高度 这才是值得你倾注一生的报复 这才是一记足够响亮的耳光

你不懂得拒绝 你总担心无意伤了别人心 你总害怕自己言行会惹别人不高兴 你总尽力达成别人的每一个要求 尽管自己并不完全乐意 可是没人感激你 因为在别人眼里你不过是个免费劳力 你做的都是理所应当的没什么值得感激 他们变本加厉 你不明所以 其实你太孤独都是因为你自己 谁让你太在意别人还忘了自己

当你学会拒绝别人,学会以牙还牙时,他们反而会尊重你, 甚至敬畏你。我终于相信了那句话:无情一点并没有错… …{封闭自己的心的美文}.

一个人吃饭的时候会感到孤单,但一个人吃零食的时候就不会!

篇五:《暖心美文:善行无小事》

暖心美文:善行无小事

I was in the Santa Cruz Mountains not long ago, speaking and singing at a women's conference. We were focusing on the theme of loving others in practical ways through our gifts, and something in particular happened during one of the sessions that will remain imprinted in my memory as a beautifulillustration of this practice.{封闭自己的心的美文}.

不久前我在圣克鲁斯山脉,在一次妇女大会上有说有唱。我们关注的主题是通过送礼物等实用的方法来关爱他人。其中一个会议期间发生的一件特殊的事将成为最美的印迹永远铭刻在我的记忆中。

A young Syrian woman ("Lilith") had been invited to the conference at the last minute, and everyone seemed surprised and delighted that she'd actually come. Just a few days earlier, Lilith had fled her country and found refuge with one of the women attending the conference. As an Orthodox Christian in Syria, she and her loved ones had become targets of violent atrocities from radical terrorist groups in the country's ongoing civil war.

一位年轻的叙利亚女士(莉莉丝)在最后一分钟被邀请到会议上,大家看起来都很惊讶,也很高兴她真的来了。就在几天前,莉莉丝逃离她的国家,和另外一个参加会议的女士一起寻找避难所。作为叙利亚的一名东正教教徒,她和亲人们成为了这个国家正在进行的内战中激进的恐怖组织暴行的目标。

Lilith had witnessed horrors no one her young age should ever see. Despite the further danger it presented, she'd decided to leave her home and her family to find safety here in America. Knowing some of her story, and seeing her sitting through the sessions at the retreat -- head covered in a scarf, face bowed toward the floor -- broke my heart.

莉莉丝目击了她这个年纪的年轻人不该见到的恐怖。尽管要面临更大的危险,但她决定离开家和家人来美国寻求安全。知道了她的一些故事,看见她会议期间有些退却——头上包着围巾,脸朝着地面压得很低——我感觉心要碎了。

Lilith's story touched all of us, including Pam, an attendee who was a quilt maker. Pam had just finished a gorgeous, intricately-patterned quilt, and had brought it with her. She, along with a few of the leaders, decided to give it to Lilith as a symbol of their comfort and love. Lilith had left her own mother behind in her homeland, and I can't imagine how frightened and alone she felt. But in her

absence I could see there were lots of "mamas" in this community of women who were more than ready to love on her.

莉莉丝的故事触动了我们所有人,包括与会的被子生产商帕姆。帕姆刚做出了一床华丽的、图案精致的被子,也带过来了。她和几位领导决定把它赠给莉莉丝,被子象征了他们的安慰和爱。莉莉丝把母亲留在了家乡,我无法想象她感到多么害怕孤单。但她的离开使我看到在这个女性团体中有很多“妈妈”,她们都准备好要把爱献给她。

During our last session together Lilith was called forward and prayed over, hugged, and wrapped up in that beautiful quilt. I thought of the many hours Pam

undoubtedly spent working on it, unaware of the horrendous events that would lead Lilith to this moment--literally surrounded by the beauty and love the quilt embodied. I wept. When they told her it was for her, she wept. We all

wept, honking our noses and wiping our eyes.

我们最后一次在一起开会时,莉莉丝被叫去站到前面,大家为她祈祷,拥抱她,把那条漂亮的被子围在她身上。我想到帕姆毫无疑问花了好长时间做这个被子,当时她根本不知道那些可怕的事会把莉莉丝带到这里——此时却被被子蕴含的美丽和爱所围绕。我哭了,她们告诉她这个被子是给她的时候,她哭了。我们都哭了,抽泣着擦着眼泪。

I thought about the words from 1 Peter 4:10: Serve one another with the particular gifts God has given each of you, as faithful dispensers of the

magnificently varied grace of God. The words particular and varied suggest to me that there may be as many gifts as there are people and personalities. A quilt

wrapped around a ravaged young woman is just one practical, loving act of service that demonstrates God's grace.

我想到了彼得前书的4章10节里的话:各人要照所得的恩赐彼此服侍,作神百般恩赐的好管家。这番话特别换了一种方式提醒我有多少人和个性就有多少礼物。一位受到伤害的年轻女子身上围的被子就是体现了上帝慈悲的一个充满爱意的行为。

It's the particular things we do that we sometimes think are too small or

inconsequential compared to the overwhelming suffering we witness. But to do nothing when we see an opportunity--to serve, to comfort, to ease another's pain--is to withhold whatever facet of God's magnificently varied grace our gift offers.

这就是我们所做的特别的事,有时我们认为这和我们见到的势不可挡的苦难相比太过渺小或不重要。但有机会时-服务、安慰、缓解别人的痛苦-你什么都不做,就没有体现出上帝给予的恩赐所展现的各种慈悲的任何一面。

篇六:《中迪心理美文-世界是自己的与他人毫无关系》{封闭自己的心的美文}.

世界是自己的,与他人毫无关系

中迪心理导读:我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容……我们曾如此期盼外界的认可,到最后才知道:世界是自己的,与他人毫无关系。——

我今年一百岁,已经走到了人生的边缘,我无法确知自己还能走多远,寿命是不由自主的,但我很清楚我快“回家”了。

我得洗净这一百年沾染的污秽回家。我没有“登泰山而小天下”之感,只在自己的小天地里过平静的生活。细想至此,我心静如水,我该平和地迎接每一天,准备回家。

在这物欲横流的人世间,人生一世实在是够苦。你存心做一个与世无争的老实人吧,人家就利用你欺侮你。你稍有才德品貌,人家就嫉妒你排挤你。你大度退让,

人家就侵犯你损害你。你要不与人争,就得与世无求,同时还要维持实力准备斗争。你要和别人和平共处,就先得和他们周旋,还得准备随时吃亏。

少年贪玩,青年迷恋爱情,壮年汲汲于成名成家,暮年自安于自欺欺人。

人寿几何,顽铁能炼成的精金,能有多少?但不同程度的锻炼,必有不同程度的成绩;不同程度的纵欲放肆,必积下不同程度的顽劣。

上苍不会让所有幸福集中到某个人身上,得到爱情未必拥有金钱;拥有金钱未必得到快乐;得到快乐未必拥有健康;拥有健康未必一切都会如愿以偿。

保持知足常乐的心态才是淬炼心智,净化心灵的最佳途径。一切快乐的享受都属于精神,这种快乐把忍受变为享受,是精神对于物质的胜利,这便是人生哲学。 一个人经过不同程度的锻炼,就获得不同程度的修养、不同程度的效益。好比香料,捣得愈碎,磨得愈细,香得愈浓烈。我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现:人生最曼妙的风景,