丢了记忆

时间:2021-10-26 18:56:12 节日作文

篇一:《丢失记忆》

丢失记忆,滴滴往事,要俄怎样怎样诉说。

掉落回忆,点点涟漪,要俄怎么怎么叙写。

我望了望远处的天空,天空很蓝。

我想了想我们的爱情,爱情很纯。

依靠着你给我的惊喜,支撑珴无趣的青春。

依附着你给我的欣喜,支撑珴悲伤的青春。

如果你喜欢她,我放你跟她走,后会无期。

如果你喜欢我,我便跟着你走,不离不弃。

我望了望远处的天空,天空很蓝。

我想了想我们的爱情,爱情很纯。

多少遍哼我们哼过的调,多少夜想我们想过的梦。

多少次听我们听过的歌,多少回走我们走过的路。

下一个雨季、我们擦肩而过而已。

下一个花季、我们各自悲伤而已。

有一种感觉总是在失眠时才承认是相思

有一种缘分总是在梦醒时才承认是爱情

女人都有一段刻苦铭心的爱情

男人都有一段不为人知的往事

蓦然回首 万千繁华已尘埃落定

末世流年 那是否只是沧海桑田

希望你爱我,但你对我却是不理不睬。

希望你不爱我,但你却默默的爱着我。

童话里的故事演绎着我的醉生梦死

回忆中的梦境诠释着你的纸醉金迷

因为爱你,是我最终实现的承诺。

因为爱你,是我最初许下的誓言。

是是非非,说太多,太多悲伤从何说起。

朝朝暮暮,想太多,太多思绪从何想起。

我不颓废,我只想好好的生活。

我不虚伪,我只要明媚的阳光。

独步忘川河,乱迩一世情愁何堪。

站在奈何桥,看迩生生世世轮回。

我以为我会是最坚强的那一个,我还是高估了自己。

我以为你会是最无情的那一个,还是我贬低了自己。

俄就这样孩子气,迩爱理不理。

俄就是这样任性,迩爱要不要。

我们曾相爱,想到就心酸

我曾拥有你,真叫我心酸

我会一直傻下去,因为有你懂我。

我会一直坏下去,因为有你爱我。

看不到,听不到,何苦自寻烦恼。

不想吵,不想闹,自然心态良好。

女人何必太执着, 男人不止他一个.

男人何必太花心, 终究只有一颗心.

爱上你,对伱,忠贞不二,分分秒秒不停歇,

恋上你,对伱,始终如一,日日夜夜在继续,{丢了记忆}.

世界很美好,只是爱情让人变自私。

社会很明了,只是爱情让人变不安。

我们要一起牵着手,好好走,走到世界尽头。

我们要一起靠着肩,慢慢醉,醉到世界终结。

世界很美好,只是爱情让人变自私。

社会很明了,只是爱情让人变不安。

当我知道你爱上她,那些誓言都成了最永久的记忆。

当我知道你爱上他,那些誓言都成了可有可无的话。

擦干眼泪,抬起头。莪依然拥有最坚强的笑容。{丢了记忆}.

掩饰悲伤,装快乐。莪依然不希望谎言被揭穿。

致命的诱惑,让我后悔的撕心裂肺。

致命的吸引,让我无奈的痛彻心扉。

因为我们没有翅膀,所以离幸福的终点还很遥远。

因为我们没有船桨,所以离成功的彼岸还很遥远。

脑子一片空白,想象不出迩给的爱。

意识一片漂浮,幻想不出迩给的爱。

日记所记录的不是一天天的事情、而是刻骨的爱情。

歌曲唱出来的不是一个个的曲调、而是感动的纪念。

因你真正活过,我就不是粉末。

因你真正活过,我就不是泡沫。

虽说:心不动,则不痛,可俄还是甘愿受伤。

虽说:俄爱你,则信迩,可俄还是选择欺骗。

看着天空,想一段记忆中的你。

望着窗外,想一段时光中的你。

如果可能,给我两分钟,让我把想念告诉你。

如果可能,给我两分钟,让我把思念结成冰。

我带着回忆,回想一切有你的记忆。

我带着记忆,隔绝一切有你的消息。

我徘徊在世界中,寻找属于我们的那份记忆。{丢了记忆}.

我徘徊在世界中,寻找关于我们的那份回忆。

我们两很浪漫,感受一样的甜蜜。

我们两很幸福,听着一样的音乐。

不必有太多理由,我只要你能够相信我爱你。

不必有太多理由,我只要你知道我爱你就够。

彼得潘的童话中,没有莪的存在。

丘比特的情箭上,没有莪的名字。

爱情这份考卷,任凭怎么努力,也得不到满分。

爱情这份考卷,不想得到满分,但求可以及格。

幸福浅浅湾,倒影我们的未来。

幸福轻轻笑,扯清我们的过往。

我给不了你开心,但是我可以一直一直守着你。

我给不了你幸福,但是我可以一直一直守着你。

涐对你的依赖,天荒地老都不变。

沵对我的守护,地老天荒都不变。

在你最回味的旅程里,我才能给你的独家微笑。

在你最回味的旅程里,我才能给你的独家拥抱。

右手空白、你何时才会带着我离开。

左手苍凉、我该怎么温暖你的等待。

莪用生命去爱迩,爱迩会不会让莪受伤。

莪拿青春赌明天,明天会不会让莪失望。

涐想念、旳花、在尘埃中荡漾。

涐想念、旳光、淡照在眼眸上。

原来天冷了 ,还有你温暖我。

2013-04-25

如果可以选择的话,不要用恨来结束一段爱。我相信我爱你。依然。始终。永远。 从老公老婆变成老公公老婆婆,那样才是最幸福的一生。

2013-04-25

站在这段爱情的末端 回头望去一路走来充满了无尽的孤独和辛苦

2013-04-25

愿我现在所爱之人是我七十岁所伴之人„

不错(1)

2013-04-25

我只要在我最美的年华遇到你轰轰烈烈惊天动地地爱一回足矣{丢了记忆}.

不错(3)

2013-04-25

我想在青春时惊天动地轰轰烈烈的爱一回

不错(3)

2013-04-25

爱要分担要承受要执着要信任要体谅要勇敢。

不错(2)

2013-04-25

记住么,不是每个人都具有宠我的资格

不错(2)

2013-04-25

只要你需要,我就在这里。

不错(5)你 微 笑 时 、 我 的 世 界 也 在 微 笑

不错(3)

2013-04-25

既 然 选 择 了 在 一 起 就 不 要 轻 易 说 分 离、、

不错(1)

2013-04-25

我爱你,根本没有什么理由。

不错(0)

2013-04-25

我不要你对我的承诺,我只要你有一颗陪我到老的心。

不错(0)

2013-04-25

别人打趣我跟你的时候,虽然嘴里说着讨厌,但心里总有那么一刻会感到甜蜜。 不错(2)

2013-04-25

你对于我而言就像是手机卡和手机内存卡,没了你就运行不下去,所以你是我最重要的唯一。 不错(2)

篇二:《丢失记忆的男人》

Terry Evanshen was one of Canadian footballs greatest receiversa little man in a big mans game who carried the ball for more than 10,000 yards in 14 bone-jarring seasons. He played every down as if it was his last. And in all his years in the pros a career that put him in the top 10 in total catches with a remarkable 92 touchdowns he surrendered only three fumbles. A statistic thats a measure of his legendary determination to never give up. Despite his Hall of Fame career, Terrys memories of his playing days have been irretrievably lost to amnesia. The 14 years that saw Terry win the Schenley Award for outstanding Canadian player twice, seven all-star selections and a raft of other records have been forgotten.特里伊文森是加拿大橄榄球史上最伟大的接球手之一。在这项大个子的运动里,小个子的他每逢比赛,要抱着球狂奔10000码(约9144米)以上。他在狂暴而激烈的赛场上闯荡了14个赛季。 每次进攻,他都将它看作是自己的最后一次进攻机会。他总共92次完成触地得分,成绩骄人。在他打职业赛的全部年头里,他是接球次数最多的十大优秀橄榄球手之一,他只掉过3次球。这些数字正是那他非一般的决心的真实写照永不放弃。 显赫的职业生涯使特里在名人堂占有一席之地。然而,他对自己辉煌岁月的记忆,都在失忆后被彻底抹掉了。14年中,特里曾经两次荣膺象征加拿大顶级运动员的申里奖、七次入选全明星队,并获得无数其他荣誉,但这些通通被遗忘了。

It was in the summer of 1988 that his post-football career in sales was taking off. One day in July, his youngest daughter Jennifer remembers getting a phone call from Terry on his way home from work. He called on his cell phone, and said, Ill be home in 10 minutes. Coming home for a barbecue. Jennifer said, And I said, I love you and he said, OK, I love you. Ill see you in 10 minutes. But as he passed through an intersection a van ran a red light, smashing into Terrys jeep, ripping him out of his seat belt and sending him hurtling five meters through the air. Within minutes Terrys unconscious body was picked up by paramedics at the side of the road. Noticing his skin had taken on a deep blue hueindicating a lack of oxygenmedics put a pipe down Terrys throat, and he was rushed to nearby Oshawa General hospital. By the time Terry came in, we were ready and waiting for him, said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him. He was in critical condition.那是在1988年的夏天,退役后的特里经营的销售事业正处于攀升阶段。他最小的女儿詹妮弗回忆说,那是七月的一天,她接到了特里的电话。他告诉女儿,他已经下班了,正在回家途中。 他是用手机打的电话。他说:我10分钟后就到家。他正赶回家烧烤,詹妮弗说,接着我说:我爱你。他回应道:我也爱你。10分钟后见。 然而,当他驶过一个十字路口时,一辆大货车闯红灯,直接撞向了特里的吉普车,把系着安全带的特里撞飞,抛到了5米以外。 很快,不省人事的特里被救护人员抬到了马路一旁。他的皮肤呈青紫色,很明显他已经严重缺氧。医生把一根管子插进了特里的喉咙,他被迅速送到了附近的奥沙华全科医院。 特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。当年照顾他的其中一位护士玛丽安提莫曼斯说。 特里的情况相当危急。

Moments later, police arrived at the Evanshen home with the news. Lorraine, Terrys wife of 25 years, remembers seeing him in the intensive care unit for the first time after the accident. There was nothing but machines all over him. He wasnt a pretty sight, and at that time their hope and that of the doctors wasnt very good. Terry lay deep in a coma. But as unbelievable as his injuries seemed to be, so too were Terrys powers of recovery. Three weeks after being thrown from his vehicle, he came out of his coma. But although he was by all appearances intact, Terry would soon reveal an injury far more severe than whatever damage had been done to his body. A lifetime of memories had been vir-tually wiped clean. He didnt even recognize his own wife. It wasnt just his memories of people and events that had been erased. When Terry awoke from his coma, he had been all but reduced to the level of a child; everything from his ability to talk and walk to his understanding of what it meant to be a husband and a father were all gone.过了一会儿,警察来到了伊文森家里,将这一意外告知了他的家人。 和特里生活了25年的妻子洛兰,回忆起事故后第一次在重症监护病房看到丈夫时的情形。 当时他全身上下接遍了大大小小的仪器。他看起来情况不妙,家人和医生们都不抱乐观态度。 特里处于深度昏迷状态。 正如他的受伤是突如其来的一样,他身体的康复能力同样是让人始料不及的。车祸后的三个星期,特里就从昏迷中清醒了过来。 虽然从表面看起来,特里的身体并没有受太

大伤害,但人们很快发现,车祸给特里造成的影响,远不止身体上的伤害。 车祸把特里之前所有的记忆抹掉了,他甚至认不出自己的妻子。 消失的还不仅是特里对人物和事件的记忆。当他苏醒过来后,他倒退到了儿童的认知水平无论是语言能力和行走活动,还是对丈夫和父亲角色的理解,他和一个小孩无异。

At age 44, Terry Evanshen would be starting all over again. Terry had to retrain himself how to think, how to speak, even relearning something as basic as how to shave. But as unsettling as his behavior was for his family, what made it worse was that Terrys brain could not understand the most basic human emotions. He recalls what it was like to live without a sense of what love is: not knowing what the word meant, I wouldnt know how to look at other people. I wouldnt know how to show proper affection to you. What is that affection anyway? What is right, what should I do? But as much as Terry had a problem, he also had the support of his family, marked by small victories and a renewed bond between him and his three daughters like when they taught him how to play football again. So I was standing there and I said Put your hand out, like he used to, said Terrys daughter Tara. So he did and then Tracey threw him the ball and thats when he stood there, and thats when I realized, Oh my god, I think he really doesnt remember how to do this. 到了44岁的时候,特里伊文森的人生突然被迫重头再来。 特里必须重新学习如何思考,如何说话,甚至学习像刮胡子这么简单的事情。特里的状况让家人痛心不已。更糟的是,特里的大脑已经完全无法理解最简单的人类情感。 后来,特里回忆起在不明白爱的那段日子里的生活情形:不知道爱这个字意味着什么,我便不懂得该用什么目光看别人;我不知道怎么向他人恰当地表达感情;感情的涵义到底是什么呢?怎样做才是对的?我该怎么做? 特里遇到了困难,但他的家人一直不离不弃,他们在帮他一点一点地克服障碍,他和三个女儿之间也建立起了一种更加亲密的关系。她们还教他打橄榄球。 我站在那里,对他说伸出手来,就好像他从前曾做的那样,特里的女儿塔拉说。于是他照做了,接着特蕾西把球抛给他,但他依然直愣愣地站在那里。那一刻,我猛然意识到噢,天啊,我想他真的已经忘了如何打橄榄球了。

But when Terry returned in 1992 from a six-month stint at a state-of-the-art rehabilitation center in Washington State, his recovery really began to pick up steam. It has taken years to rebuild his shattered life, but today, more than 20 years since his playing days Terry is a highly sought after motivational speaker. He tells his inspiring story of perseverance and courage in his presentation, Seize Each Day. Never forget, were all in this game of life together, Evanshen said, as he frequently referred to his large stack of cue cards in his hands. We will get to the finish line, one day at a time, one moment at a time, but celebrate the journey. Seize today, because yesterday is gone and is never coming back. The subject of the most watched Canadian movie of 2005, The Man Who Lost Himself, Evanshen says his family has been his most important asset. He stresses that he refuses to be a victim, claiming he is a survivor. from:bxsjb520.com/xpj/

sjbssb.com/hxbylc/

sjbdgrm.com/wyb/

sjbcq.com/fhylc/

sjbslq.com/xamylc/

然而在1992年,当特里结束了在华盛顿州一个顶级的康复中心所进行的六个月疗程后,他开始加速复原。他花了多年时间让生活重新恢复正常。然而在他的运动生涯结束了二十多年后的今天,他成了一位炙手可热的励志演说家。在题为《把握每一天》的激励演讲中,他讲述了自己如何坚持不懈、勇敢面对生活的故事。 别忘了,在生命这场竞赛中,我们都是参与者,伊文森在演说过程中,不时需要查看手中的一大叠提示卡。终有一天,我们会到达终点,生命中总会有那一刻的,但是,让我们为过程欢呼吧。把握今天,因为昨天已经流逝,而且永远不会再回头。 作为加拿大2005年最卖座的电影《丢失记忆的男人》的主角原型,伊文森说他生命中最重要的财富始终是家人。他强调,他没有成为命运的受害者,他说他是与命运抗争后幸存下来的人。

篇三:《丢失记忆的男人》

Terry Evanshen was one of Canadian football‟s greatest receivers——a little man in a big man‟s game who carried the ball for more than 10,000 yards in 14 bone-jarring seasons. He played every down as if it was his last. And in all his years in the pros a career that put him in the top 10 in total catches with a remarkable 92 touchdowns he surrendered only three fumbles. A statistic that‟s a measure of his legendary determination to never give up. Despite his Hall of Fame career, Terry‟s memories of his playing days have been irretrievably lost to amnesia. The 14 years that saw Terry win the Schenley Award for outstanding Canadian player twice, seven all-star selections and a raft of other records have been forgotten.

特里•伊文森是加拿大橄榄球史上最伟大的接球手之一。在这项大个子的运动里,小个子的他每逢比赛,要抱着球狂奔10000码(约9144米)以上。他在狂暴而激烈的赛场上闯荡了14个赛季。 每次进攻,他都将它看作是自己的最后一次进攻机会。他总共92次完成“触地得分”,成绩骄人。在他打职业赛的全部年头里,他是接球次数最多的十大优秀橄榄球手之一,他只掉过3次球。这些数字正是那他非一般的决心的真实写照—永不放弃。 显赫的职业生涯使特里在“名人堂”占有一席之地。然而,他对自己辉煌岁月的记忆,都在失忆后被彻底抹掉了。14年中,特里曾经两次荣膺象征加拿大顶级运动员的“申里奖”、七次入选全明星队,并获得无数其他荣誉,但这些通通被遗忘了。

It was in the summer of 1988 that his post-football career in sales was taking off. One day in July, his youngest daughter Jennifer remembers getting a phone call from Terry on his way home from work. “He called on his cell phone, and