[吴隐篆刻]《吴隐之传》阅读答案(附翻译)

时间:2021-10-10 22:56:03 工作计划
《吴隐之传》阅读答案(附翻译)

吴隐之传(选自《晋书》)

吴隐之,字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名。弱冠而介立①,有清操,虽儋石无储②,不取非其道。事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼。与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭声,辍餐投箸,为之悲泣。既而谓康伯曰:“汝若居铨衡③,当举如此辈人。”及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级④,累迁晋陵太守。在郡清俭,妻自负薪。迁左卫将军。虽居清显,禄赐皆班⑤亲族,冬月无被尝浣衣乃披絮,勤苦同于贫庶。

注:①介立:孤高独立②儋石无储:家中一无积蓄。③铨衡:指主管选拔官吏的职位。④清级:清官。⑤班:分。

9.解释下列加点的字。(4分)

善谈论(▲)及其执丧(▲)

辍餐投箸(▲)妻自负薪(▲)

10.下列各组加点字用法或意义相同的一项是(▲)(2分)

A.弱冠而介立泉香而酒洌

B.以儒雅标名固国不以山溪之险

C.为之悲泣当余之从师也

D.勤苦同于贫庶受地于先王

11.用现代汉语说出下面句子的意思。(2分)

汝若居铨衡,当举如此辈人。

12.用“/”为下面句子划分两处停顿。(2分)

冬月无被尝浣衣乃披絮

13.请用自己的话概括吴隐之是一个怎样的人。(3分)

参考答案:

9.(4分)擅长到了停止背

10.(2分)B

11.(2分)(1)你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举像这样的人。

12.(2分)冬月无被/尝浣衣/乃披絮

13.(3分)善于谈论、博学多才、孤高独立、操守清廉、孝顺尊长(每点1分,任答三点得3分)

译文:吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人。吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名。他年少时就孤高独立,操守清廉,虽然家中一无积蓄,但绝不拿取不合道义而来的东西。他事奉母亲孝顺谨慎,到他为母亲守丧时,哀伤的表现超过礼制的规定。吴隐之与太常韩康伯是邻居,韩康伯的母亲是一位贤良聪明的妇人。她每次听到吴隐之的哭声,就放下筷子不再吃饭,为之悲痛流泪。后来,她对韩康伯说:“你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举像这样的人。”到韩康伯担任吏部尚书时,吴隐之遂被任用为清官,累官做到晋陵太守。吴隐之在郡清廉俭朴,妻子自己出去背柴。后调任左卫将军。他清廉,虽有高官显职,但俸禄赏赐都分给自己的亲戚及族人,冬天没有被子。他曾洗衣时,没有替换衣服,只好披上棉絮,他生活勤苦得与贫寒的庶民一样。