[曹彰传翻译]曹彰传阅读答案翻译《三国志·魏书,曹彰传》

时间:2021-10-10 22:37:12 工作计划
曹彰传阅读答案翻译《三国志·魏书,曹彰传》

任城威王(曹)彰,字子文。少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。数从征伐,志意慷慨。大祖(曹操)尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”课彰读《诗》《书》。彰谓左右曰:“丈夫一为卫、霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”太祖尝问诸子所好,使各言其志。彰曰:“好为将。”太祖曰:“为将奈何?”对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”太祖大笑。

(建安)二十三年,代郡乌丸反。以彰为北中郎将,行骁骑将军。临发,太祖戒彰曰:“居家为父子,受事为君臣,动以王法从事,尔其戒之!”彰北征,入涿郡界,叛胡数千骑卒至。时兵马未集,唯有步卒千人,骑数百匹。用田豫计,固守要隙,虏乃退散。彰追之,身自搏战,射胡骑,应弦而倒者前后相属。战过半日,彰铠中数箭,意气益厉,乘胜逐北。至于桑干,去代二百余里,长史诸将皆以为新涉远,士马疲顿,又受节度,不得过代,不可深进违令轻敌。彰曰:“率师而行,唯利所在,何节度乎?胡走未远,追之必破。从令纵敌,非良将也。”遂上马,令军中:“后出者斩。”一日一夜与虏相及,击,大破之,斩首获生以千数。彰乃倍常科大赐将士,将士无不悦喜。时鲜卑大人轲比能将数万骑观望强弱,见彰力战,所向皆破,乃请服。北方悉平。时大祖在长安,召彰诣行在所。彰自代过邺,大子(曹丕)谓彰曰:“卿新有功,今西见上,宜勿自伐,应对常若不足者。”彰到,如太子言,归功诸将。太祖喜,持彰须曰:“黄须儿竟大奇也!”

大祖东还,以彰行越骑将军,留长安。大祖至洛阳,得疾,驿召彰,未至,太祖崩。文帝(曹丕)即王位,彰与诸侯就国。黄初二年,进爵为公。三年,立为任城王。四年,朝京都,疾薨于邸,谥曰威。

(节选自《三国志·魏书,曹彰传》)

8.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.课彰读《诗》《书》课:督促。

B.应弦而倒者前后相属属:连接。

C.一日一夜与虏相及及:达到。

D.召彰诣行在所诣:前往。

9.下列各组句子中,加“△”的词的意义和用法不相同的一组是(3分)

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.曹彰年少时,善于射箭、骑马、驾车,本领高强,力量超人,能徒手击杀猛兽。

B.曹彰早年曾立志做将军,主张赏必行,罚必信,在日后的战斗中实现了自己的初衷。

C.在敌人处于优势的情况下,曹彰临危不惧,善于听取下属意见,制定正确策略,坚守要道,使敌军退散。

D.曹彰用兵有方,战功卓著,曹操大为赞赏并封他为任城王。

11.将以下文言文句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(4分)

(2)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(3分)

(3)况吾与子渔樵于江渚之上,侶鱼虾而友麋鹿。(3分)

8.C9.B10.D

四、(28分)11、(10分)(1)砍下树木做武器,举起竹竿当旗帜,天下的百姓像云一样聚集起来,像回声似的应和他,许多人担着粮食,如影子似的跟从他。(4分)

(2)所以派遣官兵去把守涵谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进出和意外变故。(3分)

(3)何况我与你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。(3分)

曹彰传阅读答案翻译《三国志·魏书,曹彰传》

任城威王曹彰,字子文,年少时擅长射箭骑马,力大过人,徒手与猛兽搏斗,不躲避险阻,多次跟从(太祖)征战,慷慨有大志,太祖曹操曾批评他说:“你不想读书、敬慕圣贤之道,却喜好骑马击剑,这只是匹夫之勇,哪值得看重啊。”(太祖)督促曹彰读《诗》《书》。曹彰对左右的人说:“大丈夫若想成为卫青、霍去病那样的将军,就应该率领十万骑兵驰骋大漠,驱逐异族,建功立业,怎么能做博士呢?”太祖曾经问几个儿子的爱好,让他们各自说说自己的志向。曹彰说:“爱好做将帅。”太祖说:“做将帅应该怎样?”(曹彰)回答说:“穿坚硬的铠甲,拿着锐利的兵器,而面临灾难义无返顾,作士卒的表率,奖赏一定实行,惩罚必定讲信用。”太祖大笑。

建安二十二年,代郡乌丸谋反。(太祖)任命曹彰做北中郎将,代理骁骑将军。临出发前,太祖告诫曹彰说:“在家我们是父子,在朝中为官我们是君臣,总是按照王法做事,你一定要告诫自己。”曹彰向北征战,进入涿郡界,逆胡数千骑兵来犯。当时兵马没有召集起来,只有步兵数千人,骑兵数百。(曹彰)听用了田豫的计谋,坚守要塞,匈奴骑兵于是退散。曹彰追击骑兵,亲自与敌人搏斗,射匈奴骑兵,应声倒下的(敌人)一个接一个。战斗大半天,曹彰铠甲上中了数箭,精神愈发抖擞,乘声追逐败逃的敌人。到了桑干,离代二百里,长史和各位将帅却认为刚刚远道跋涉,士兵鞍马劳顿,又受限制,不能越过代,不可以越过匈边境违背命令轻视敌人。曹彰说:“率领军队出征,关键在于有利,怎么能受限制呢?匈奴兵没有逃远,追赶他们一定大败他们。屈从命令放纵敌人,不是好的将帅。”于是上马,下令军中,“落后的一律斩。”追了一天一夜,攻打,大败匈奴兵。斩首活捉的数以千计。曹彰于是比平时加倍奖赏将士,将士无不欣喜。当时鲜卑大人柯比能率领数万骑兵,观察曹彰军队强弱情况,看见曹彰努力作战,所向披靡,才请求臣服。北方全部平定。当时太祖在长安,征召曹彰到(太祖)住处。曹彰从代路过邺,太子曹丕对曹彰说:“你刚刚立功,现在向西去见太祖,应该不要自夸,回答问题应总是像做得不够好的样子。”曹彰听后,向曹丕说的那样做了,把功劳归给各位将帅。太祖大喜,扯着曹彰的胡须说:“黄须儿真是非同凡响啊。”

太祖向东回来,任命曹彰领任越骑将军,留在长安。太祖到了洛阳,得了病,派驿使征召曹彰,还没到,太祖驾崩。文帝曹丕即位,曹彰与诸侯回到自己的封地。黄初二年,进爵位为公,三年,立为任城王。四年到京都朝见君王,得疾病死在官邸,赠谥号叫威。