【孔融论盛孝章书】与曹操论盛孝章书孔融阅读答案翻译

时间:2021-10-10 22:22:47 工作计划
与曹操论盛孝章书孔融阅读答案翻译

孔融

岁月不居,时节如流。五十之年,忽焉已至。公为始满,融又过二。海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存。其人困于孙氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得永年矣。

《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之。”今孝章实丈夫之雄也,天下谈士依以扬声,而身不免于幽絷,命不期于旦夕,是吾祖不当复论损益之友⑵,而朱穆所以绝交也⑶。公诚能驰一介之使,加咫尺之书,则孝章可致,友道可弘矣。

今之少年,喜谤前辈,或能讥评孝章。孝章要为有天下之名,九牧之人,所共称叹。燕君市骏马之骨,非欲以骋道里,乃当以招绝足也。惟公匡复汉室,宗社将绝,又能正之。正之之术,实须得贤。珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎!昭王筑台以尊郭隗,隗虽小才,而逢大遇,竞能发明主之至心,故乐毅自魏往,剧辛自赵往,邹衍自齐往。向使郭隗倒悬而王不解,临溺而王不拯,则士亦将高翔远引,莫有北首燕路者矣。凡所称引,自公所知,而复有云者,欲公崇笃斯义也。因表不悉。

注:⑴本文是孔融写给曹操的一封信(曹操时为汉相),时原为吴郡太守的盛孝章已被孙策囚禁于狱四年,曹操接受了孔融的举荐,征章为骑都尉。

⑵友道:朋友交往的原则,孔子有“益者三友,损者三友”之说。

⑶朱穆绝交:指后汉朱穆作《绝交论》。表示和世俗绝交。

10.对下列各句中加点的字解释不正确的一项是()

A、海内知识,零落殆尽知识:有才华的人

B、而身不免于幽絷幽絷:囚禁

C、或能讥评孝章讥:讥讽

D、欲公崇笃斯义也笃:深厚

11.下列各句中,全都是表明作者向曹操推荐盛孝章的原因的一组是()

①岁月不居,时节如流

②(其人)单孑独立,孤危愁苦

③孝章要为有天下之名

④友道可弘矣

⑤或能讥评孝章

⑥正之之术,实须得贤

A、①②③④B、②④⑤⑥C、①③④⑥D、②③④⑥

12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

A、孔融与盛孝章友善,忧其不能免祸,于是给曹操写信,希望曹操像历史上一些能够重用贤才的人物一样,对盛孝章加以援引。

B、如果不救盛孝章,那么孔融的祖父就不会再说他有益友,并且朱穆将会与他绝交。

C、孔融认为盛孝章确实是当今男子中的豪杰,是一个盛名天下、为天下人所赞赏赞美的人。

D、孔融引用“燕君市骏马之骨”的史实,是为了说明纵然盛孝章不是绝顶人才,但招致他可以收取好贤的名望,贤人必将接踵而至。

13、把文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)公诚能驰一介之使,加咫尺之书,则孝章可致,友道可弘矣。(4分)

(2)珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎!。(3分)

(3)隗虽小才,而逢大遇,竞能发明主之至心。(3分)

与曹操论盛孝章书孔融阅读答案翻译

ADB

13、(1)您如果能赶快派遣一个使者,再带上一封短信,就可以把孝章招来,而交友之道也可以发扬光大了。(“诚”“驰”“咫尺”“致”各1分)

(2)珠玉不生脚,却能够到人的身边来,就是因为有人喜欢它们,更何况贤士们生了脚呢!(“而”“以”“况……乎”各1分)

光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。您是刚满,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。他受到东吴孙氏政权的困辱,妻子儿女都已死去,只留下他孤单无助的一个人,处境非常危险,心情十分痛苦。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能长寿了。

《春秋公羊传》里说:“诸侯之间有相互并吞的,齐桓公没有加以救援,他自己也感到是一种羞耻。”盛孝章确实是当今男子中的豪杰,天下一些善于言谈议论的人,常要依靠他来宣扬自己的名声,而他本人却不能避免被囚禁,生命朝不保夕,那末孔子就不应该谈论朋友好坏的问题,也无怪朱穆所以要写他的《绝交论》了。您如果能赶快派遣一个使者,再带上一封短信,就可以把孝章招来,而交友之道也可以发扬光大了。

现在的年轻人喜欢说前辈的坏话,或许有人会对孝章加以讥讽评论。总的说来孝章是一个盛名天下、为天下人所称赏赞美的人。燕君购买骏马的尸骨,不是要它在道路上奔驰,而是通过它来招致千里马。我想您正在拯救和恢复汉朝王室,使将要覆灭的政权重新安定下来。天下要安定,关键在于得到贤才。珠玉不生脚,却能够到人的身边来,就是因为有人喜欢它们,贤士们生了脚却不来,是君王不求贤的缘故。燕昭王筑了黄金台来尊崇郭隗,郭隗虽然是一个才能不高的人,但却得到厚待,终竟能传播明主的诚心,所以乐毅从魏国前去,剧辛从赵国前去,邹衍从齐国前去。假如当初郭隗处于困苦危急之中,昭王不去帮助他,正像落水将要淹死的时候不去援救他,那末其他贤士也都将远走高飞,没有肯到北方燕国来的人了。上面所说的一些事情,本来就是您所熟悉的,而我还是要再说一下,无非是想提请您对交友之道加以重视罢了。凭借这封信实在不能详尽地表达我的意思。