【柳敬亭传文言文翻译】柳敬亭传阅读答案黄宗羲

时间:2021-10-10 22:15:47 工作计划
柳敬亭传黄宗羲

柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之过江云间有儒生莫后光见之曰此子机变可使以其技鸣,于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:“子之说,能使人欢咍嗢噱矣。”又期月,生曰:“子之说,能使人慷慨涕泣矣。”又期月,生喟然曰:“子言末发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。”由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间。华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技,无不当于心称善也。

宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府。宁南以为相见之晚,使参机密。军中亦不敢以说书目敬亭。宁南不知书,所有文檄,幕下儒生设意修词,援古证今,极力为之,宁南皆不悦。而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者,无不与宁南意合。尝奉命至金陵,是时朝中皆畏宁南,闻其使人来,莫不倾动加礼,宰执以下俱使之南面上坐,称柳将军,敬亭亦无所不安也。其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!”

亡何国变,宁南死。敬亭丧失其资略尽,贫困如故时,始复上街头理其故业。敬亭既在军中久,其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事,无不身亲见之,且五方土音,乡俗好尚,习见习闻,每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空,或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽者矣。

翻译译文或注释:

柳敬亭是扬州府泰州人,原姓曹。十五岁时,(因为)蛮横凶悍,刁钻不讲道理,触犯刑法,应当处死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,给人们说书。那时(他说书)已经能使市民佩服、感动。很久以后,到了江南,松江府有个叫莫后光的读书人见了他,说:“这人机智灵活,可以帮助他,用他的演技出名。”于是对柳敬亭说:“说书虽是低微的技艺,但也必须勾画出(故事中人物的)性格情态,熟悉各地方的风土人情。要象春秋时楚国优孟那样以隐言和唱歌讽谏,而后才能达到目的。”柳敬亭回到家里,聚精会神,专心致志,用心练习,反复推求。过去一个月,(他)前往莫后光处,莫(对他)说:“你说书,能够使人欢乐喜悦,大笑不止了。”又过了一个月,莫(对他)说:“你说书,能使人感慨悲叹,痛哭流涕了。”又过了一个月,莫后光不禁赞叹地说:“你说书,还没有开口,哀伤、欢乐的感情就先表现出来了,使听众不能控制自己的感情,(你)说书的技艺达到了精妙的程度。”于是柳敬亭就到扬州、杭州、南京(等大城市去说书),名声显扬于达宫贵人之中。在豪华大厅的盛大集会之上,在悠闲亭榭的独坐之中,(人们)争着请柳敬亭表演他的技艺,没有不从内心感到满足,说他演得好的。

宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交左良玉,介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜与柳敬亭相见太晚,让柳敬亭参与决定重要秘密军务。军中官员也不敢以说书人的身份来看待柳敬亭。左良玉没有读过书,所有公文,都是部下文人立意谋篇,炼字炼句,引古证今,努力写成,(可是)左良玉都不满意。而柳敬亭耳朵经常听到的,口里经常说的,从僻陋里巷俗语常谈中得来的,倒没有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京,当时南明朝中群臣都敬畏左良玉,听说他派人来,上下没有谁不以恭敬之礼接待(他),宰相以下的官吏都让柳敬亭坐在向南的尊位上,称呼他柳将军,柳敬亭也没有什么不安的表现。那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民,在路边私下说:“这人是过去和我们一起说书的,如今他竟这样飞黄腾达了!”

不久,南明朝庭覆灭,左良玉也死了。柳敬亭的资财差不多花光,又象昔日一样贫困,于是又开始走上街头,重操旧业。柳敬亭既然在军队里的时间很长,那些蛮横狡诈、不守法纪的人,杀人犯法、改名换姓、逃亡在外的人,流离失所、悲欢离合、国破家亡的事,(他)都亲眼见过,而且各地的方言,大众的爱好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每讲一词一语,让人听起来,有的象刀枪剑戟碰撞,带甲骑兵突然冲出,飒飒作响,腾空而起;有的象狂风怒号,苦雨泣诉;有的象鸟鹊悲鸣,群兽惊骇,使人立即产生亡国之恨,听不清伴奏的乐声。(他的艺术造诣)已大大超过了莫后光所说的那种境界了。

5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()

A.然必句性情,习方俗句:勾画。B.敬亭退而凝神定气,简练揣摩简:简单。

C.军中亦不敢以说书目敬亭目:看待。D.援古证今,极力为之援:引用。

6.下列各组语句中加点的词语,意义用法都相同的一组是()

A.之盱眙市中为人说书之金陵,名达于缙绅间

B.军中亦不敢以说书目敬亭宁南以为相见之晚

C.如优孟摇头而歌子言末发而哀乐具乎其前

D.闻其使人来其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事

7.下列语句编为四组,全部直接表现柳敬亭说书技艺高超的一组是()

(1)之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人

(2)子言末发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主

(3)华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技

(4)而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者

(5)亡国之恨顿生,檀板之声无色

A.(1)(3)(4)B.(2)(4)(5)C.(1)(2)(5)D.(3)(4)(5)

8.下列对原文的有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

A.柳敬亭机智灵活,后来又在莫后光的指导下,说书技艺经过三重境界的提升,达到了精妙的程度。

B.柳敬亭说书技艺达到精妙程度后,先后到了盱眙、扬州、杭州、金陵等地,名声显扬于达官贵人中。

C.宁南侯结识柳敬亭后,感觉相见恨晚,并且让他在府中担要职,因此军中官员也不敢轻视柳敬亭。

D.宁南死后,柳敬亭上街头重操旧业,他结合在军中的见闻,使得说书造诣超过了莫后光所说的那种境界。

9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)

(1)下列选项中断句正确的一项是()

A.久之/过江云/间有儒生/莫后光见之曰/此子机变可使/以其技鸣

B.久之/过江/云间有儒生莫后光见之/曰/此子机变/可使以其技鸣

C.久之过江/云间有儒生莫后光/见之/曰/此子机变可使/以其技鸣

D.久之过江/云间/有儒生莫后光/见之/曰/此子机变/可使以其技鸣

(2)翻译。把文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(7分)

①华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技,无不当于心称善也。(3分)

②其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!”(4分)

柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。阅读答案

5.B【简:选择。】

6.A【到。B.用/认为。C.修饰/转折。D.代词/那些】

7.C【(3)是侧面描写。(4)不是表现说书技艺。】

8.B【时序颠倒,盱眙在柳敬亭说书技艺达到精妙程度前。】

9.(1)B

(2)翻译:

①在豪华大厅的盛大集会之上,在安静亭榭的独坐之中,(人们)争着请柳敬亭表演他的技艺,没有不从内心感到满足,说他演得好的。(延、当各1分,句意1分)

②那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民,在路边私下说:“这人是过去和我们一起说书的,如今他竟这样飞黄腾达了!”(定语后置、判断句式、吾侪各1分,句意1分)