文木先生传阅读答案|《文木先生传》阅读答案及考点分析

时间:2021-10-10 22:15:16 工作计划
《文木先生传》阅读答案及考点分析

阅读下面的文言文,完成小题。

文木先生传

(清)程晋芳

先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩,一字文木,全椒人。世望族,科第仕宦多显者。先生生而颖异,读书才过目,辄能背诵。稍长,补学官弟子员。袭父祖业,有二万余金。素不习治生,性复豪爽,遇贫即施,偕文士辈往还,饮酒歌呼穷日夜,不数年而产尽矣。

安徽巡抚赵公国麟闻其名,招之试,才之,以博学鸿词荐,竟不赴廷试,亦自此不应乡举,而家益以贫。乃移居江城东之大中桥,环堵萧然,拥故书数十册,日夕自娱。窘极,则以书易米。或冬日苦寒,无酒食,邀同好五六人,乘月出城南门,绕城堞行数十里,歌吟啸呼,相与应和。逮明,入水西门,各大笑散去,夜夜如是,为之“暖足”。余族伯祖丽山先生与有姻连,时周之。

其学尤精《文选》,诗赋援笔立成,夙构者莫之为胜。辛酉、壬戌间,延至余家,与研诗赋,相赠答,惬意无间。而性不耐久客,不数月,别去。生平见才士,汲引如不及。独嫉时文士如仇,其尤工者,则尤嫉之。余恒以为过,然莫之能禁,缘此,所遇益穷。与余族祖绵庄为至契,绵庄好治经,先生晚年亦好治经,曰:“此人生立命处也。”

岁甲戌,与余遇于扬州,知余益贫,执余手以泣曰:“子亦到我地位,此境不易处也,奈何?”余返淮,将解缆,先生登船言别,指新月谓余曰:“与子别,后会不可期。即景悢悢,欲构句相赠,而涩于思,当俟异日耳。”又七日而先生殁矣。先数日,以囊中余钱,召朋友酣饮。醉,辄诵樊川“人生只合扬州死”之句,而竟如所言,异哉!先生所著有《文木山房集》、《诗说》若干卷。又仿唐人小说为《儒林外史》五十卷,穷极文士情态,人争传写之。

论曰:余生平交友,莫贫于敏轩,抵淮访余,检其橐,笔砚都无。余曰:“此吾辈所倚以生,可暂离耶?”敏轩笑曰:“吾胸中自有笔墨,不烦是也。”其流风余韵,足以掩映一时。

(节选自《勉行堂文集》卷六)

【小题1】对下列句子中划线词语的解释,不正确的一项是()(3分)A.素不习治生治:经营B.辛酉、壬戌间,延至余家延:推迟C.当俟异日耳俟:等待D.吾胸中自有笔墨,不烦是也烦:担心【小题2】下列句子中,全部直接表现吴敬梓“流风余韵”的一组是()(3分)

①窘极,则以书易米②夙构者莫之为胜

③饮酒歌呼穷日夜④此境不易处也,奈何

⑤生平见才士,汲引如不及⑥吾胸中自有笔墨,不烦是也A.①④⑥B.②③④C.①②⑤D.③⑤⑥【小题3】下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是()(3分)A.文木先生即吴敬梓,本文写他生性聪慧,祖业富裕,为人豪爽,又不愿参加科举以致更加穷困的故事。B.文木先生因不满巡抚推荐自己参加博学鸿词科的考试,竟不去参加廷试,乃至从此终生不应科举。C.吴敬梓非常痛恨写八股文的读书人,但他平生又非常爱才,见到有才能的读书人,就想举荐提携他,唯恐来不及。D.吴敬梓模仿唐人小说创作而成的《儒林外史》,写尽了文士们的性情状貌,产生了广泛的社会影响。【小题4】将上文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(1)安徽巡抚赵公国麟闻其名,招之试,才之。(3分)

(2)余恒以为过,然莫之能禁。(3分)

答案:

【小题1】B

【小题2】D

【小题3】B

【小题4】(6分)(1)安徽巡抚赵国麟(公)听说他的名声,招他过去一试,认为他有才。(得分点:)

(2)我常常认为这是一种过失,然而又不能制止他。(得分点:)答案解析:【小题1】试题分析:B(应为“延请”、“邀请”)

考点:本题考查学生“理解常见文言实词在文中的含义”的能力,能力层级为B级。

点评:对于实词的理解,要注意联系原文相关内容,可用代入法,在理顺文章大意的时候就将这道实词题解决。每次遇到带点的实词,就将选项中的实词的含义代入,看是否通顺,这样以来,文章看完了,实词题也就解决了。

【小题2】试题分析:D(②不是直接表现,④不能表现吴敬梓“流风余韵”。)

考点:本题考查学生“筛选文中的信息”的能力,能力层级为C级。

点评:做本题首先要理解“流风余韵”的含义,然后能明确各个分句里说的到底是什么。这种题型一般都会设置一些障眼法,有的是吴敬梓的行为,却不能体现他的“流风余韵”,有的可能能体现“流风余韵”,却是别人的行为。而且有些是直接表现,有些是间接表现,所以做这类题一定要细心。

【小题3】试题分析:B(文木先生不参加博学鸿词科试与巡抚的推荐没有关系,“不满巡抚推荐”曲解原文意思)

考点:本题考查归纳内容要点、分析概括作者在文中的观点态度的能力,能力层级为C级。

点评:这类题是对文言文整体阅读能力的考查,涵盖广泛,要求考生整体把握文意,是对文言文阅读能力的高层次要求。题目所给选项特点是差别细微,似是而非,稍不留神就可能致误。做题要诀是严格比照原文,细心辨察正误。

【小题4】试题分析:(1)在翻译这个句子的时候,“赵公国麟”译为“赵国麟(公)”1分,“之”译对1分,“才”译为意动用法1分。译文不通顺者酌情扣分。(2)这个句子中“恒”译对1分,“过”译对1分,倒装句译对1分。译文不通顺者酌情扣分。

考点:本题考查学生理解文章内容的能力。

点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。我们要求文言翻译要直译为主,意译为辅,一定要字字落实。翻译句子时应注意找准得分点,通假字、词类活用、特殊句式、古今异义这些都很容易被设置为得分点。

【附参考译文】

文木先生传

先生姓吴,名敬梓,字敏轩,又字文木,全椒人。世代望族,科举及第和做官的大多显赫。先生生性特别聪明,读书才过目,就能背诵。渐渐长大后,补任县学生员。继承父亲的祖业,有二万多金。一向不学如何经营家业,性情又十分豪爽,遇到贫困的就施舍,跟文士们交往,常饮酒高歌穷尽日夜,不到几年家产就耗尽了。

安徽巡抚赵国麟听说他的名声,招过去一试,认为他有才,举荐他参加博学鸿词考试,竟然不去参加廷试,也从此不回应乡里的举荐,因而家境也就越发贫困。于是移居江城东边的大中桥,家徒四壁,冷落凄凉,只拥有几十本旧书,日夜自娱自乐。穷困到了极点,就拿书去换米。

他治学尤其精通《文选》,诗赋提笔一挥而就,即使那些事先构思的人也没有一个能超过他的。辛酉、壬戌年间,我邀请他到我家,和他一起研讨诗赋,互相赠答,快意无比,亲密无间。然而他生性耐不住长久客居他家,不到几个月,就辞别离去。他平生见到有才能的读书人,就想举荐提携他,唯恐来不及。唯独像仇人一样痛恨那些写八股文的读书人,对那些特别擅长写八股文的人,就特别痛恨。我常常认为这是一种过失,然而又不能制止他。因为这个缘故,他的处境更加穷困。

甲戌年,他和我在扬州相遇,知道我更加贫困了,就握着我的手哭着说:“你也到了我这种地步,这种处境不容易立足,怎么办?”我返回淮地,将要解开缆绳,先生登上船跟我告别,指着初升的月亮对我说:“跟你一别,日后见面不可约定。面对这样悲伤的情景,想要写几句话送给你,可是文思阻涩,还是等待他日吧。”当时是十月七日,又过了七天先生就去世了。享年五十四岁。所写的书有《文木山房集》、《诗说》若干卷。又模仿唐人小说写了《儒林外史》五十卷,穷尽读书人的情态,人们争着传抄。

我平生结交的朋友,没有比敏轩贫困的。先生抵达淮地看望我,我察看他盛物的袋子,连笔砚都没有。我说:“这是我们这些人所依靠的用来谋生的工具,可以暂时抛离吗?”敏轩笑着说:“我胸中自有笔墨,不担心这些。”他的流风余韵,足以盖过当时的人。