[旧唐书列传卷一百二十二]《旧唐书.列传三十五|徐有功传》阅读试题答案及翻译(译文)

时间:2021-10-10 21:40:41 工作计划
《旧唐书.列传三十五|徐有功传》阅读试题答案及翻译(译文)

徐有功,国子博士文远孙也。举明经,累转蒲州司法参军,绍封东莞男。为政宽仁,不行杖罚,吏人感其恩信,递相约曰:“若犯徐司法杖者,众必斥罚之。”由是,人争用命,终于代满,不戮一人,载初元年,累迁司刑丞。时酷吏周兴、来俊臣、丘神绩、王弘义等构陷无辜,皆抵极法,公卿震恐,莫敢正言。有功独存平恕,诏下大理者,有功皆议出之,前后济活数十百家。常于殿庭论奏曲直,则天厉色诘之,左右莫不悚栗,有功神色不挠,争之弥切。寻转秋官员外郎,转郎中。

俄而,凤阁侍郎任知古、冬官尚书裴行本等七人被构陷当死,则天谓分卿曰:“古人以杀止杀,我今以恩止杀,就群公乞知古等,锡以再生,各授以官,宁申来效。”俊臣、张知默等又抗表请申大法,则天不许之。俊臣乃独引行本,重验前罪,奏曰:“行本潜行悖逆,告张知謇与卢陵王反不实,罪当处斩。”有功驳奏曰:“俊臣乖明主再生之赐,亏圣人恩信之道,为臣虽当嫉恶,然事君必将顺其美。”行本竟以免死。

道州刺史李仁褒及弟榆次令长沙,又为唐奉一所构,高宗未私议吉凶,谋复李氏,将诛之,有功又固争之,不能得。秋官侍郎周兴奏有功曰:“臣闻两汉故事,附下罔上者腰斩,面欺者亦斩;又《礼》云:析言破律者杀。有功故出反囚,罪当不赦,请推按其罪。”则天虽不许系问,然竟坐免官。久之,起为左台侍御史,则到特褒异之。时远近闻有功授职,皆欣然相贺。

(《旧唐书.列传三十五》)

11.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()

A.累转蒲州司法参军转:迁调官职

B.有功神色不挠挠:变动。

C.乖明主再生之赐乖:阻挠。

D.请推按其罪按:查办。

12.下列句中加点的词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是()

A.时酷吏周兴、来俊臣、丘神绩、王弘义等构陷无辜

B.常于殿庭论奏曲直。

C.臣闻两汉故事。

D.时远近闻有功授职

13.下列句中,加点的词的意义和用法,相同的一组是()

A.①俊臣乃独引行本②今其智乃反不能及

B.①古人以杀止杀②域民不以封疆之界

C.①又为唐奉一所构②起为左台侍御史

D.①有功故出反囚②轩东故尝为厨

14.以下各句分为四组,全都表现徐有功“为政宽仁”的一组是()

①不行杖罚,吏人感其恩信

②古人以杀止杀,我今以恩止杀

③诏下大理者,有功皆议出之

④俊臣乃独引行本,重验前罪

⑤有功又固争之,不能得

A.①③⑤B.②④⑤C.①②④D.③④⑤

15.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是()

A.徐有功是国子博士的后代。他作地方官时,以“宽仁”为政,以其“恩信”感动了官吏百姓。

B.徐有功作司刑丞时,面对酷吏害人,朝中大臣无人敢言的情况,敢于争辩,救活了很多人。

C.徐有功在挽救任知古等七人的过程中,得到了皇帝支持,经过一番争辩,终于救下了七人中的裴行本。

D.徐有功在与酷吏的斗争中,自己也被对手构陷,曾被免去官职。但后来还是被武则天提升为左台侍御史。

16.下列各个句子都是第三大题中的句子,请把它们翻译成现代汉语(5分)

(1)若犯徐司法杖者,众必斥罚之:

(2)就群公乞知古等,锡以再生:

(3)行本潜行悖逆,告张知謇与卢陵王不实:

(4)为臣虽当嫉恶,然事君必将顺其美:

11.B(屈服)12.B(A无辜:古,名词,无罪的人;今,无罪C古,先例;今,文学体裁的一种D古,重新授予官职;今,授给官职)13.B(A①副词,相当于“于是”②副词,相当于“竟然”B介词,相当于“凭借”C①介词,表示被动,相当于“被”②动词,相当于“担任”D①副词,相当于“故意”②副词,相当于“原来”)14.A(②说的是武则天的事④说的是来俊臣的事)15.C(七人全被救)

16.(1)谁如果触犯了徐有功的杖刑,大家也一定斥责惩罚谁(2)向你们请求为知古等人免罪,给予他们再活下去的机会(3)行本暗中做违背国法的事,(他)告张知謇与卢陵王造反的事不是事实(4)做臣子的虽应嫉恶如仇,但侍奉君主一定要顺其美意行事

译文:

徐有功,是国子监博士徐文远孙子。被举荐为明经,累官转为蒲州司法参军,连续受封为东莞男。处理狱讼对人宽大仁慈,不施用拷打的惩罚,官吏百姓都感激他对人有恩又讲信义,递相约定说:“谁如果触犯错了徐大人的杖刑,我们大家也一定斥责惩罚他。”因此,大家争相听从他的号令,他在整个任职期间,没有杀戮一个犯人。载初元年,累功升迁为司刑丞。当时酷吏周兴、来俊臣、丘神绩、王弘义等捏造罪名陷害无辜的人,受陷害的人都抵得上极刑的处罚,王公大臣们都十分害怕,没有谁敢正面出来为他们说话,只有徐有功对他们持从轻饶恕的观点,凡下到大理寺的诏令,他都一一复议,把他们释放出来,前前后后得到救活的有几十户上几百户人家。徐有功经常在朝庭上争论谁是谁非,武则天用严厉的神色诘问他,身边的人没有不万分恐惧的,而徐有功却面不改色,据理力争更加急切。不久,徐有功被转为秋官员外郎,后转为郎中。

不久,凤阁侍郎任知古、冬官尚书裴行来等七人被诬陷应判处死刑,武则天对王公大臣们说:“古人用杀人的办法使杀人案件停息,我现在用施恩义的办法使杀人的案件停息,特向你们几位请求饶恕他们等人的罪过,赐给他们活下去的机会,授给他们官职,以观察他们的悔改效果。”来俊臣、张知默等人又抗拒武则天的旨意请求用申张法律,武则天不答应,来俊臣就单独拿出裴行本的案卷,重新核实前面的罪行,上奏章说:“裴行本暗中做背逆国法之事,他状告张知謇和卢陵王谋反不切合实际,其罪应当斩首。”徐有功反驳他的奏章说:“来俊臣反对英明君主使罪臣再生的恩赐,使圣人以德治国之策受到削弱。做大臣的虽然应当疾恶如仇,但是事奉君主必须把顺从其美意放在首位。”裴行本终于得以免除死罪。

道州剌史李仁褒和他的弟弟榆次县令李长沙,又被唐奉一陷害,唐高宗在朝处理完政务之后私下里议论了一下李氏兄弟的吉凶祸福,打算审讯李氏,要诛杀他们,徐有功又坚决为他们争辩,不能奏效。秋官侍郎周兴参奏徐有功说:“我听说两汉的先例,贴近臣下蒙骗皇上处以腰斩之刑,当面欺骗皇上的也斩;《礼》上又说:为罪民解释破坏法律的要杀。徐在功故意释放反叛的囚犯,他的罪行不能赦免,请皇上审查他的罪行。”武则天虽然没有答应拘押讯问徐有功,但到底还是因此事受牵而免去了他的官职。过了很久,朝庭又重新起用徐有功担任左台侍御史,武则天特地赞扬他跟其他大臣不同。当时远近的人听说徐有功被重新授予官职,都高兴地互相庆贺。