京兆尹餐厅_京兆尹王公传震川先生文集阅读答案翻译

时间:2021-09-29 00:00:00 自我鉴定

京兆尹王公传震川先生文集阅读答案翻译

京兆尹王公震,字威远。曾祖景贤,初自燕南徙任县,遂占籍于邢,今为邢台人。祖罍,宣德间,以乡进士为平度州同知,抗中使,谪戍滦州数岁,病思归。子整上疏代父。整戍又二十八年,始赦还。整妻亦死于戍后妻生公体貌丰伟善骑射博涉经史。弘治癸丑进士,观政大理,授户部主事,奉使部送犒军银于西夏。后又使云中,至阳和堡,卒为虏围,公皆率众守御,虏以解去。

迁员外郎,尚书韩文,为瑾陷下狱,罚赎二千石。公率其僚捐三年俸,赎韩尚书得出。庚午,川、湖盗刘烈起,猖獗甚。上命兵部尚书洪钟讨之。洪尚书奏公知兵,请以为郧阳守。迄平寇,甚得郧阳之力。颍川盗小张虎啸聚,公往捕之。不四月,小张虎就擒,戮小张虎,余党全活甚众,颍川人感其德,立祠祀之。

嘉靖初,升河南左布政。是年冬,升应天府尹,奏罢上元、江宁花园夫千余人,省诸官寺狱具银千余两,核江滩芦苇千余顷,以佐赤县里甲费。寻上书乞骸骨归。

初,公举进士,二亲皆在堂。未几,相继卒,所至扁其居为“永感”。长沙李文正公率馆阁诸公为赋诗,赵郡石文隐公为之序。自是每陟一官,必悲思其亲。

公天性纯孝,有厚德。尝在京师,郧人张得才为部从事,病死,妻子贫不能归。公闻之怆然,捐金助其丧还。公既归,所蓄书数千卷,悉辇送郡学,以资学者讲习。家居杜门,足迹不至公府。今邢州士大夫虽隆贵,门第不改布素,至以造官府为耻,子弟敛戢,市无绮纨之游,繇公之化也。嘉靖辛丑,年八十二卒。

(选自《震川先生文集·京兆尹王公传》,有删改)

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.至阳和堡,卒为虏围通“猝”,突然

B.寻上书乞骸骨归不久

C.自是每陟一官贬谪

D.家居杜门关闭

6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)

A.遂占籍于邢,今为邢台人尚书韩文,为瑾陷下狱

B.公率其僚捐三年俸自是每陟一官,必悲思其亲

C.迄平寇,甚得郧阳之力赵郡石文隐公为之序

D.以乡进士为平度州同知至以造官府为耻

7.对文中划波浪线的句子,断句正确的一项是(3分)

A.整妻亦死于戍后/妻生公/体貌丰伟/善骑射/博涉经史

B.整妻亦死于戍后/妻生公/体貌丰伟/善骑射博/涉经史

C.整妻亦死于戍/后妻生公/体貌丰伟/善骑射博/涉经史

D.整妻亦死于戍/后妻生公/体貌丰伟/善骑射/博涉经史

8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.王震祖籍燕南,自从曾祖父迁徙到邢台州的任县后,就入籍定居于此,现在已经成为了邢台人。

B.尚书韩文下狱,需要两千石才能赎出,为了营救韩文,王震带领同僚捐出三年俸禄,韩文最终获救。

C.担任从事的张得才病死后,他的夫人没钱回家,在京师的王震听说后很悲伤,于是捐钱帮助她。

D.邢州士大夫虽然地位尊贵,但是门第依旧朴素,子弟都安分守己,街道上没有纨绔子弟游荡,这都得益于王震的教化。

9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)

(1)将下列句子翻译成现代汉语。(6)

①颍川盗小张虎啸聚,公往捕之。不四月,小张虎就擒。(3分)

②是年冬,升应天府尹,奏罢上元、江宁花园夫千余人。(3分)

(2)从文章中找出能体现王震“有厚德”的两个事例。(可自己概括,也可引用原文)(4分)

京兆尹王公传震川先生文集阅读答案翻译

5.C(“陟”在此处是“晋升,升官”的意思。)

6.B(B答案两个“其”都是代词,代王震,翻译为“他的”。A.第一个“为”是动词,是;第二个是介词,表被动。C.第一个“之”是助词,的。第二个“之”是代词,它,代长沙李文正公等为王震所做的诗赋。D.第一个“以”是介词,凭……身份;第二个“以”是介词,把。)

7.D

8.C(“他的夫人”不准确,原文为“妻子”,应该是“他的夫人和孩子”。)

9.(1)①颍川盗贼小张虎啸聚山林,公前往抓捕他。不到四个月,小张虎被擒。

(“啸聚”,译为“啸聚山林”或者“聚集山林”,1分;“就”,被,1分;句意明确,句子通顺,1分。)

②这年冬,(王震)升迁为应天府尹,上奏请求撤免上元、江宁花园役夫一千多人。

(“是年”,这一年,1分;“奏罢”,上奏撤免,1分。句意明确,句子通顺,1分。)

(2)①余党全活甚众。②金助其丧还。③辇送郡学,以资学者讲习。

(意思对即可。)

附:《京兆尹王公传》译文

京兆尹王震,字威远。他的曾祖王景贤,当初从燕南迁居到任县,于是在邢台拥有了户籍,现在是邢台人。王震的祖父王罍凭借乡进士的身份担任平度州同知,因为得罪了中使(即宦官),被贬守卫滦州(今唐山市滦县)好几年,因病欲返,他的儿子王整给皇帝上奏章请求代父守卫。王整又镇守了二十八年,才被赦免放还。王整的妻子死于他戍边期间,继娶的妻子生下了王震,王公身材丰满魁梧,精通骑马射箭,广泛涉猎经史书籍。弘治癸丑年中进士,先在大理寺实习政事,后授予他户部主事的官职,他奉命押送犒赏士兵的军银出使西夏,后又出使云中,到阳和堡时,突然被敌人包围,王公率众防御,敌人撤退离开了。

王公升为员外郎。当时的尚书韩文,被刘瑾陷害关进了监狱,需要用二千石粮食受罚赎罪,王公率领他的僚属捐出了三年俸禄,替韩尚书赎罪,尚书才得以出狱。庚午年,川、湖盗贼刘烈叛乱,非常猖獗。皇帝命令兵部尚书洪钟前去讨伐,洪尚书上奏说王震懂得军事,请求让王公担任郧阳守。后来,平叛得到郧阳人的大力支持。颖川盗贼小张虎啸聚山林,公前往抓捕他。不到四个月,小张虎被擒,并且被杀,其他党羽得以保全性命的人很多。颍川人感念王公恩德,立祠纪念。

嘉靖初年,王公升任河南布政使。这年冬,王震升迁为应天府尹,上奏请求撤免上元、江宁花园役夫一千多人。王公要求省里各个部门准备千余两银子,并且核算了一千多顷的江滩芦苇(的价值),目的是增加京畿周边的里甲费。不久他上书请求告老还乡。

当初,王公中进士后,双亲都在世,不久就相继去世了。王公每到一处,都要在居室前挂匾名为“永感”。长沙的李文正公率领馆阁大臣为王公赋诗,赵郡的石文隐公为这些事作了序。从这以后,王公每升一官,定会怀着悲痛的心情思念双亲。

王公天性孝顺,有大德。以前在京城,郧人张得才担任部从事,张得才病死之后,他的妻子儿女因为贫穷不能返乡。王公听说这件事后很悲痛,当即捐助钱财帮助她将张得才的尸体运回原籍。王公回乡后,将所藏的千余卷书都车载送给郡里的学校,目的是帮助士子学习。平时闭门谢客,一般不到官府去。现在邢州的士大夫即使尊贵,受人尊重,但家人穿着简朴,以到官府那里去为耻。他们的子弟也受到严格管束,街上没有游手好闲的纨绔子弟,这一切都得益于王公的教化。嘉靖辛丑年,王公去世了,享年八十二岁。